IS A PATH in Czech translation

[iz ə pɑːθ]
[iz ə pɑːθ]
je cesta
is the way
is the path
is the road
is a journey
is the route
is a trip
has a way
is the pathway
's the ride
is a voyage
je stezka
is a trail
is a path
je cestička
je pěšina
is a path

Examples of using Is a path in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, that is a path that can only lead to darkness.
Která tě stáhne na temnou stranu. Ne, tohle je cesta.
Dressage(pronounced dress-ahhzh/ˈdrɛsɑʒ/) is a path and destination of competitive horse training,
Drezúra(výrazné šaty-ahhzh/ drɛsɑʒ/) je cesta a cíl konkurenčního koňského školení,
It is a path for my friend to find the way
To je cestička, aby nás můj kamarád našel,
The return to the house of the Father is a path of reconciliation and healing where both sons are healed from the sense of guilt and antagonism.
Návrat do otcova domu je cesta usmíření a uzdravení, kdy jsou oba synové uzdraveni z pocitu viny a soupeření.
And I know all I need all along is a path and a pal and a song.
A já vím, že vše co potřebuji celou dobu je cesta a kamarád a písnička.
rather are entirely congruous and this is a path that we must continue to follow.
spíše jsou zcela ve shodě a toto je cesta, po které musíme dále kráčet.
It is a path to a lonely life where people mock you.-
Kouzla jsou cesta k osamělému životu, kdy se ti lidé smějí
The militarisation of the EU, including arms manufacturing, is a path that the EU should definitely avoid.
Militarizace EU včetně zbrojní výroby je cestou, jakou by se EU rozhodně ubírat neměla.
It is a path that clearly needs to be followed
Touto cestou jednoznačně musíme jít,
I believe that this is a path we should swiftly follow
Domnívám se, že toto je cesta, kterou bychom měli jít,
The Shin Oni. But this is a path I must walk alone,
Na cestě pravého bojovníka, Ale na této cestě musím jít sám,
I must insist that this is a path and a means that is proving useful in other aspects,
musím trvat na tom, že jsou cestou a prostředkem, který se zdá být účinný i po jiných stránkách,
It's a path to foolishness.
To je cesta k pošetilosti.
It's a path backward.
To je cesta zpět.
There was a path the whole time?
Tady je stezka?
Not because he had to, but because it was a path he would chosen.
Ne proto, že by musel, ale proto, že si zvolil takovou cestu.
I'm not even sure it's a path.
Nejsem si jistá, jestli to vůbec je cesta.
Here's a path.
Tady je pěšina.
For some it's a path to salvation.
Pro leckoho jde o cestu vedoucí ke spasení.
Look, here's a path.
Podívej, tady je cesta.
Results: 62, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech