IS FIRED in Czech translation

[iz 'faiəd]
[iz 'faiəd]
padáka
fire
sack
jsou propuštěni
are dismissed
is fired
are being released
have been released
vyhodí
fired
throw
blows
get kicked out
dump
vystřelí
fires
shoots
goes off
blow
takes a shot
je vystřelena
is fired
je propuštěn
is released
is discharged
is fired
is dismissed
is excused
gets released
vystřelení
firing
launch
ejection
blowing
shooting
driving
discharge
je vyvolána
fires
are triggered
is caused

Examples of using Is fired in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're fired! the whole department is fired.
Ty máš padáka! Celé oddělení má padáka.
Is fired. Anyone punching in anyone else's time card.
Kdokoliv píchne cizí kartičku s příchodem, má padáka.
Eight months before, Allen is fired for molesting students.- Christmas, 1968.
Osm měsíců předtím vyhodili Allena za obtěžování žáků.- O Vánocích 1968.
The boy is fired.
Kluk je vyhozenej.
Mr. Smith is fired!
Vyhodím pana Smithe!
Ellsworth Toohey is fired and stays fired..
Ellsworth Toohey má vyhazov a nevrátí se.
After pressing the F1 key, the help for selected event is fired.
Stisknutím klávesy F1 se vyvolá nápověda pro vybranou událost.
Because she is fired!
Vyhodila jsem ji!
They absorb heat as the bullet is fired.
Při výstřelu kulky absorbují teplo.
Four months ago, a bullet is fired somewhere between Boston and Barnstable.
Před čtyřmi měsíci byla vypálena kulka někde mezi Bostonem a Barnstable.
If a bullet is fired straight up into the sky,
Pokud vystřelíte kulku přímo vzhůru,
A line is fired into a nearby tree to rig a camera position but the rope gets caught.
Na nedaleký strom je vypáleno jistící lano… ale zachytilo se.
In the PmiRoot graphic item, this event is fired only for the value pEvent.
V grafickém prvku PmiRoot se tato událost vyvolá pouze pro hodnotu pEvent.
But the first person who talks to me about tonight's ratings is fired.
Ale prvního který mi řekne něco o ratingu vyrazim.
Now let me show you what happens when the gun is fired from three feet.
A teď se dívej, co se stane, když vystřelím z bližší zbraně.
In case a missile is fired at the aircraft!
To kdyby na letadlo vypálili raketu!
Anyone who shows a glimmer of intelligence is fired into the sun.
Každý, kdo projevuje náznak inteligence, je vystřelen do Slunce.
Cause your ass is fired.
Protože tě propouštím.
The next person to confess is fired.
Další, kdo se přizná, bude vyhozen.
But it's a sad day when anybody is fired. I can't say we didn't see it coming.
Nemůžu říct, že jsme neviděli, že to přichází, ale je to smutné, když někdo dostane padáka.
Results: 86, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech