IS INADEQUATE in Czech translation

[iz in'ædikwət]
[iz in'ædikwət]
je nedostatečná
is insufficient
is inadequate
is the lack
is not sufficient
je nepřiměřené
's unconscionable
is inadequate
is disproportionate
není dostatečně
is not sufficiently
is inadequate
is not enough
is not adequately
's too
není adekvátní
is inadequate
je nedostačující
is insufficient
is inadequate
it is not enough
is lacking
is weak
je nedostatečný
is insufficient
is inadequate
is the lack
is unsatisfactory
je nepřiměřená
is inadequate
is inappropriate
is disproportionate

Examples of using Is inadequate in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
facing squarely towards the TV. 3D effect is inadequate and screen colour will shift when lying down
namířených směrem k televizoru. 3D efekt není adekvátní a barva obrazovky se posune, když divák leží
the system of democratic supervision is inadequate.
systém demokratického dozoru je nedostatečný.
has stated that Sydney's port is inadequate and underdeveloped and could hamper business in years to come.
prohlásil, že přístav v Sydney je nedostatečný a zastaralý a mohl by bránit v podnikání v příštích letech.
The expenditure under external actions in Heading 4 is inadequate by any budgeting criterion.
Výdaje na vnější činnosti v položce 4 nejsou přiměřené z pohledu žádného z rozpočtových kriterií.
that the budget is inadequate and the multiannual financial framework is unsuitable.
že rozpočet je nepřiměřený a víceletý finanční rámec je nevhodný.
We believe that the monitoring of the agreement is inadequate and that the agreement does not take due account of the environment in relation to the overfished stocks.
Domníváme se, že sledování dohody je nedostatečné a že dohoda dostatečně nezohledňuje životní prostředí ve vztahu k nadměrně odloveným populacím.
It states that the scope of the recommendation is inadequate and that it does not include many important activities such as Natura 2000 and the control of illegal waste shipping.
Že účel doporučení je neadekvátní a neobsahuje mnoho důležitých aktivit, jako je Natura 2000 nebo kontrola nelegální přepravy odpadu.
This is where I should mention that in some Member States knowledge about the Roma is inadequate and, in some cases, even wrong.
V této souvislosti bych chtěl zmínit, že vědomosti v některých členských státech o Romech jsou nedostatečné a v některých případech dokonce chybné.
they have concerns and think that the compromise is inadequate and the human approach insensitive.
předložený kompromis je nepřiměřený a že lidský přístup není dostatečně citlivý.
In writing.-(PT) This resolution's criticism of the Commission proposal is inadequate, although it does include two of the many proposals made by ourselves.
Písemně.-(PT) Toto usnesení je nepřiměřeně kritické k návrhu Komise, přestože obsahuje dva z mnohých návrhů, které jsme předložili.
The auditors consistently report that levels of control and scrutiny of the use of EU funds within the Member States is inadequate.
Auditoři stále předkládají zprávy o nedostatečné úrovni kontroly finančních prostředků EU v členských státech.
As Joseph Stiglitz expressed it so well, GDP is not only an instrument which is inadequate for reflecting citizens' welfare,
Jak to Joseph Stiglitz dobře vyjádřil: HDP není jen nástrojem, který nedostatečně odráží blaho občanů,
On the other hand, the commercial exploitation in the EU of research findings in universities is inadequate or too slow.
Na druhou stranu je komerční využití výsledků výzkumu na vysokých školách v EU nedostatečné nebo příliš pomalé.
The income security which it collects in the form of direct aid is inadequate for a decent standard of living in absolute terms.
Jistota příjmu, kterou si vybírá ve formě přímé podpory, nestačí k zajištění slušné životní úrovně.
FYI, the hot water is inadequate on machine two, so colors only, and four is still releasing the fabric softener too early in the cycle.
A číslo čtyři stále uvolňuje aviváž příliš brzy, FYI v druhé pračce není dostatečně horká voda, takže jen barevné prádlo.
That his attitude is irreverent My intentions was to teach Lee Jun-fan and his style is inadequate.
Že jeho postoj je neuctivý Můj záměr byl naučit Lee Jun-fana, a jeho styl nedostatečný.
I completely agree with our fellow Member Mr Schnellhardt from the PPE-DE Group that the present directive is inadequate with regard to biogas production,
Zcela souhlasím s naším kolegou, panem poslancem Schnellhardtem ze skupiny PPE-DE, že stávající směrnice je nedostatečná s ohledem na produkci bioplynu
FYI, the hot water is inadequate on machine two, so colors only,
FYI v druhé pračce není dostatečně horká voda, takže jen barevné prádlo,
but that the present rail infrastructure in Europe is inadequate; it is not state of the art.
existují alternativní dopravní prostředky, ale že současná železniční infrastruktura v Evropě je nedostatečná; že je zastaralá.
the hot water is inadequate on machine two, so colors only.
FYI v druhé pračce není dostatečně horká voda, takže jen barevné prádlo.
Results: 66, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech