IS PROCEEDING in Czech translation

[iz prə'siːdiŋ]
[iz prə'siːdiŋ]
pokračuje
continues
goes on
resumes
proceeding
is ongoing
keeps
carries on
postupuje
moves
advances
is progressing
goes
is proceeding
proceeds
following
probíhá
takes place
there's
going
runs
happens
under way
is underway
ongoing
progress
works

Examples of using Is proceeding in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Plan is proceeding.
Plán pokračuje.
The Captain initiated an override command and is proceeding to the Jumpship.
Kapitán použil anulační příkaz a pokračuje do skokové lodi.
And is proceeding to the Jumpship. The Captain initiated an override command.
Kapitán použil anulační příkaz a pokračuje do skokové lodi.
Operation Good Shepherd is proceeding well.
Operace Dobrý pastýř pokračuje dobře.
So… the campaign is proceeding beautifully.
Tak, naše kampaň pokračuje výborně.
May I ask how your investigation is proceeding?
Mohu se zeptat, jak pátrání pokračuje?
And the Eva Project has begun work on the dummy plugs. Adam is proceeding well.
A práce na modelových kapslích pro projekt Eva pokračují. Adam roste dobře.
The plan is proceeding as expected.
Plán se probíhá dle očekávání.
All is proceeding as expected and as promised.
Vše pokračuje podle očekávaní a jak nám bylo slíbeno.
It's swinging in a continuous way, thereby telling the clock how time is proceeding.
Houpe se plynulým způsobem, čímž říká hodinám, kolik času proběhlo.
The implementation of the post-conflict assistance package is proceeding well and the living conditions of many have already been improved.
Provádění balíčku pomoci pokračuje dobře a životní podmínky mnoha občanů se již zlepšily.
Bulgaria is proceeding on its way to cohesion with the Member States
Bulharsko pokračuje na cestě k dosažení soudržnosti s členskými státy
And while this federal lawsuit is proceeding through the courts, we must be compliant with regulations-- period.
A dokud ta federální žaloba probíhá soudní cestou, musíme být v souladu s předpisy… tečka.
It is better you stay here and maintain a sense that everything is proceeding as it should be..
Že vše probíhá, jak má. Ty tady zůstaň a udržuj zdání.
This trial is proceeding tomorrow morning at 9:00 sharp.
Tato zkouška pokračuje zítra ráno o 9:00 ostrý.
That everything is proceeding as it should be. It is better you stay here and maintain a sense.
Že vše probíhá, jak má. Ty tady zůstaň a udržuj zdání.
thanks to my experience with Lieutenant Torres, their treatment is proceeding rapidly.
díky mým zkušenostem s Poručíkem Torresovou pokračuje jejich léčba rychleji.
I'm not going to issue a gag order, but while this is proceeding, for the sake of the city, let's keep it out of the press.
Nebudu vám nakazovat mlčenlivost, ale pro dobro města to po dobu řízení udržme mimo tisk.
Kazakhstan has embarked upon a process of democratisation which is proceeding more slowly than the extraordinary economic growth that the country has experienced in recent years: there is a
Kazachstán zahájil proces demokratizace, který postupuje pomaleji než mimořádný hospodářský růst, ke kterému došlo v této zemi v posledních letech: je zde mnoho zahraničních podnikatelů,
I greatly fear that climate change is proceeding at such a pace that we may have natural disasters- of a different kind- in northern Europe.
obávám, že změna klimatu postupuje takovým tempem, že se přírodních katastrof- byť jiného druhu- možná dočkáme i v severní Evropě.
Results: 56, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech