IS ROOTED in Czech translation

[iz 'ruːtid]
[iz 'ruːtid]
kořeny
roots
origins
je zakořeněná
is rooted
you have roots
je zakořeněna
is rooted
it's ingrained
is embedded
je zakořeněno
je zakořeněn

Examples of using Is rooted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Author.- Mr President, this situation is rooted in a very special clerical dictatorship, which is notorious
Autor.- Pane předsedající, kořeny této situace spočívají ve velmi specifické náboženské diktatuře,
This type of organization is rooted in a time when means of communication were much more limited
Tento druh organizace má kořeny v době, kdy byly komunikační prostředky daleko omezenější
The trunk is rooted while its leaves flourish.
Kmen má své kořeny, když jeho listy vzkvétají.
The major problem with the European energy strategy is that it was not built from scratch, but is rooted in each country's own geography,
Hlavním problémem evropské energetické strategie je fakt, že nebyla postavena od základů, nýbrž má kořeny v geografii, historii
One's conduct should be modeled after a tree,""the trunk is rooted while its leaves flourish.
Něčí chování by mělo být modelem stromu, kde kmen má své kořeny, když jeho listy vzkvétají.
so the reality of this is rooted.
tato realita má své kořeny.
It would increasingly seem that this issue is rooted in spatial and territorial development itself.
Zdálo by se, že tento problém je zakořeněný v samotném prostorovém a teritoriálním rozvoji.
Innovation is rooted in our identity, as we are always on the lookout for new
Inovace se zakořenila do naší podstaty, neustále pozorujeme okolí
Greenpeace, and Sierra Club, and the others-- is rooted in that very same cultural lie that nature is resources.
Greenpeace, Sierra Club a další- pramení v té stejné kulturní lži, že příroda je pouhý zdroj.
Vasks modern musical idiom is rooted in Baltic folklore,
Vasksova moderní hudební řeč vychází z pobaltského folkloru
This assembly is rooted in the tradition of the Polish-Lithuanian Commonwealth,
Toto shromáždění vychází z tradice polsko-litevského společenství,
Our expertise in the production of testing equipment is rooted in our long tradition in the design
Produkce zkušební techniky se opírá o dlouholetou praxi v konstrukci
Our success is rooted in the fact that our children's shoes are just that: shoes that are specially developed for children.
Náš úspěch vychází z toho, že naše boty jsou speciálně vyvinuté pro děti.
every theory we have put forward is rooted in the lifestyle of these girls.
každá teorie, kterou předložíme, má podstatu v životním stylu těch dívek.
You got vigilantes out there that are sending messages of hate that is rooted in the same fear.
Kteří posílají nenávistné zprávy, Máte tady stráže, které jsou založené na stejném strachu.
white mountain) is rooted in Japan's Shinto religion,
kořeny v japonské náboženství šintoismu,
white mountain) is rooted in Japan's Shinto religion,
kořeny v japonské náboženství šintoismu,
That it's better to let ten guilty men go free than to imprison one innocent man. which is rooted in a very democratic ideal What happened to the precious presumption of innocence.
Že je lepší pustit na svobodu viníka, než uvěznit nevinného člověka? která je zakořeněná ve velmi demokratických ideálech, Co se stalo s naší drahou presumpcí neviny.
the EU economy and common currency is rooted in the huge debt burden,
společnou měnu EU má kořeny v obrovském zadlužení,
That it's better to let ten guilty men go free than to imprison one innocent man. What happened to the precious presumption of innocence, which is rooted in a very democratic ideal.
Že je lepší pustit na svobodu viníka, než uvěznit nevinného člověka? která je zakořeněná ve velmi demokratických ideálech, Co se stalo s naší drahou presumpcí neviny.
Results: 57, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech