IS TO TURN in Czech translation

[iz tə t3ːn]
[iz tə t3ːn]
je otočit
is to turn
flip them
je proměnit
is to turn
je změnit
is to change
is to turn
is to alter
to fix them
je aby se obrátili

Examples of using Is to turn in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have a mission at this academy, and that mission is to turn out young men for the military,
Máme na této akademii poslání. A tím je udělat z mladých mužů vojáky.
Your only hope is to turn Bok over to them and tell them that he deceived you.
Vaší jedinou šancí je vydat jim Boka a říct jim, že vás oklamal.
Into a mobile go anywhere business that can supply everyone Now our plan is to turn Molly's II from tailgaters at soldier field to students at UIC.
Naším plánem je z Molly's 2 udělat pojízdný podnik, od návštěvníků utkání na Soldier Field po studenty UIC. který můžou využít všichni.
mentally afflicted I find, if it helps, the best way is to turn everything into a game.
nejlepší způsob je převrátit všechno na hru. jak zvítězit nad duševně postiženými.
The 4x4 genius who built it in the first place. No matter, my job is to turn this which means a visit to Emile, into the world's first volcano-proof car.
To je jedno, můj úkol je přeměnit tohle v první sopko-odolné auto na světě.
the only way to make him do that is to turn it into a money-losing embarrassment.
jediný způsob, jak toho dosáhnout, je začít prodělávat peníze.
The Elders think the key to destroying him is to turn one of his recruits against him.
Starší si myslí, že klíč ke zničení je obrátit rekruta proti němu.
The purpose of cow's milk is to turn a 65-pound calf.
ucelem kravskeho mleka je, aby se 65 liber tele.
I mean to say, his first reaction when his wife dies is to turn to black magic.
Myslím tím, že jeho první reakce, když jeho žena zemřela, je obrátit se k černé magii.
loose your board is to turn.
jakým způsobem tvé prkno zatáčí.
Part of what I think is needed for this emerging planetary movement is to turn to and honour those people who,
Část toho je myslím si potřeba pro toto objevující se planetární hnutí a slouží k obrácení a uctění lidí,
Eliot said that the purpose of literature was to turn blood into ink.
Posláním literatury je změnit krev v inkoust. Eliot řekl, že.
The purpose of literature was to turn blood into ink. Eliot said that T.
Posláním literatury je změnit krev v inkoust. Eliot řekl, že T.
His was to turn us into gods.
Jeho bylo proměnit nás v bohy.
No! No. My idea was to turn their car into a beater.
Ne, chtěl jsem proměnit jeho auto v herku.
What if one of us were to turn this big ship into a"tug" boat?
Co kdyby jedna z nás změnila tuto velkou loď na remorkér?
And the only way for me to escape was to turn my back on you.
A jediný možný útěk byl obrátit se k tobě zády.
Our mandate was to turn soldiers against their own forces.
Náš úkol byl obrátit vojáky proti jejich vlastním lidem.
Well, my first idea was to turn them into sex toys.
No, můj první nápad byl udělat z nich sexuální hračku.
My idea was to turn their car into a beater.
Chtěl jsem proměnit jeho auto v herku.
Results: 41, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech