IT'S TIME TO STOP in Czech translation

[its taim tə stɒp]
[its taim tə stɒp]
je čas přestat
it's time to stop
it's time to quit
je načase přestat
it's time to stop
nastal čas přestat
it's time to stop
na čase přestat se
time to stop
nastal čas zastavit

Examples of using It's time to stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe it's time to stop letting his whims rule our lives.
Možná je načase přestat podřizovat život jeho rozmarům.
I'm just saying, it's time to stop.
Jen říkám, že je čas přestat.
It's time to stop thinking about your feelings and get on board.
Je načase přestat myslet na city a jednat.
It's time to stop thinking about.
Je načase přestat myslet na city a jednat.
I'm just saying, it's time to stop.
Jenom říkám, že je načase přestat.
It's time to stop running.
Je načase, přestat utíkat.
Maybe it's time to stop dreaming.
Možná už je čas, přestat snít.
I mean, maybe it's time to stop chasing rainbows, buddy.
Myslím, možná je čas skončit s naháněním duh, kámo.
It's time to stop us an execution, Mike.
Je na čase zastavit tu popravu, Mikeu.
It's time to stop.
Je čas zastavit to.
He says it's time to stop the bloodshed.
Říká, že je na čase ukončit krveprolití.
It's time to stop.
Je čas skončit.
Don't you think it's time to stop hiding, Charlie?
Nemyslíš, že je načase přestat se skrývat, Charlie?
It's time to stop screwing around.
Je na čase přestat blbnout.
It's time to stop being afraid.
Je načase přestat se bát.
Maybe it's time to stop.
Možná je čas toho nechat.
Maybe it's time to stop hiding and find a way to fight back.
Možná je čas přestat se schovávat a najít způsob, jak bojovat.
It's time to stop talking and start fighting!
Je na čase přestat mluvit a začít bojovat!
It's time to stop running.
Nadešel čas přestat utíkat.
It's time to stop hiding out.
Zkončila doba skrývání.
Results: 157, Time: 0.125

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech