IT GOES OFF in Czech translation

[it gəʊz ɒf]
[it gəʊz ɒf]
to vybuchne
it goes off
it detonates
it explodes
it blows up
this off
to vybouchne
it blows up
it explodes
it goes off
to spustí
triggers
it goes off
it activates
run it
he sets it off
zhasne
goes out
turns off
extinguishes
light
it's gonna fizzle out
flickers out
gets snuffed out
vystřelí to
it fires
it shoots out
it goes off
to bouchne
it blows
it explodes
this thing goes off
to vypukne
it starts
it goes down , there
it begins
it hits
's that going down

Examples of using It goes off in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So when it goes off, it's my fault?
Takže když se to posere, můžu za to já?
Which when it goes off, it destroys everything very similar to a doomsday device.
Který když se spustí, tak vše zničí, je to tedy jako vynález zkázy.
It goes off every hour unless you.
Spouští se to každou hodinu.
It goes off.
Jde to pryč.
If it goes off, a lot of people are going to die.
Jestli spustí, tak mnoho lidí zemře.
It goes off in 22 minutes.
Vybuchne za 22 minut.
It goes off, don't know what to do.
Znovu to piští, nevím co mám dělat.
To find that bomb before it goes off. Mac, you have 20 minutes.
Abys bombu našel, než vybouchne. Macu máš 20 minut.
Mac, you have 20 minutes to find that bomb before it goes off.
Abys bombu našel, než vybouchne. Macu máš 20 minut.
Sometimes it goes off by itself, You know?
Občas vystřelí sama od sebe?
When it goes off, no more kissing.
vybuchne, žádné líbání.
And it goes off the road.
A vyjíždí z dráhy.
If you want to be here when it goes off.
Jestli tady chceš být, až vybuchne.
You have got to get one last taste of that fruit before it goes off.
Měl bys naposled ochutnat jejich ovoce než projde.
Why don't you put that away before it goes off?
Co kdybyste to položila, než vystřelí?
Then I will make sure I'm not there when it goes off.
Tak se ujistím, že tam nebudu, až se to stane.
And then it goes off.
A pak byl pryč.
That's pretty much when it goes off.
To bude stačit, aby to vystřelilo.
See, the highway splits right outside of town, it goes off.
Podívejte se, silnice se rozděluje napravo od města, to se vzdálí.
And the timer allows the perp to flee the scene before it goes off.
A ten časovač umožnil pachateli utéct z místa, než se to spustilo.
Results: 67, Time: 0.1179

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech