IT SHOULD BE NOTED in Czech translation

[it ʃʊd biː 'nəʊtid]
[it ʃʊd biː 'nəʊtid]
je třeba vzít na vědomí
it should be noted
je třeba upozornit
it should be noted
it should be pointed out
attention should be drawn
we need to inform
it is important to draw attention
poznamenejme
note
je třeba konstatovat
it should be noted
je třeba uvést
it should be noted
it must be said
must state
měli bychom si uvědomit
we should remember
we should be aware
we should realise
it should be noted
we should recognise
je třeba si uvědomit
it should be noted
you must remember
it should be remembered
it needs to be realised
it must be remembered
it must be realised
mělo by být poznamenáno
it should be noted
je třeba připomenout
it should be remembered
it should be recalled
it should be noted
need to be reminded
we must remember
je třeba vzít v úvahu
must be taken into account
must be taken into consideration
it should be noted
needs to be taken into account
should be taken into account
je třeba zmínit
mělo by být uvedeno

Examples of using It should be noted in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should be noted Mr. Hawthorne's estate is worth over $20 million.
Ale mělo by být uvedeno, že majetek pana Hawthorna cenu přes 20 mil. dolarů
However, it should be noted that we will then move on to domestic transport because terrorists very often do not come from outside, but are home-grown.
Nicméně je třeba vzít v úvahu, že poté přejdeme na dopravu vnitrostátní, protože teroristé velice často nepřicházejí zvnějšku, ale vyrůstají nám doma.
However, it should be noted that Libya has indicated that it does not intend to adhere to this Convention.
Nutno však poznamenat, že Libye dala najevo, že nehodlá k této úmluvě přistoupit.
no ventilation, it should be noted during the presentation.
ne větrání, by měla být uvedena při prezentaci.
It should be noted that Czech Television started broadcasting just before the construction began
Je třeba dodat, že Česká televize začala vysílat těsně před započetím stavebních prací
It should be noted that 38% of our cumulative expenditures for this quarter have been attributed to marketing.
Mělo by být poukázáno na to, že 38 procent z našich hromadících se výdajů pro tenhle kvartál šlo na marketing.
It should be noted that only in Lithuania can citizens of Polish descent obtain an education in Polish from nursery to university.
Je třeba si povšimnout toho, že pouze v Litvě mohou občané polského původu získat vzdělání v polštině od mateřské školy až po univerzitu.
It should be noted that for small businesses the Structural Funds are a crucial tool for economic stimulus.
Je nutné upozornit na to, že pro malé podniky jsou strukturální fondy klíčovým nástrojem hospodářské stimulace.
Nevertheless, it should be noted that in the case we have just been discussing, the ball started
Nutno však podotknout, že v případě, o němž vedeme rozpravu, vše spustilo hlášení samotného subjektu
It should be noted that the first item in the arguments list is not the first file, but the program name.
Je třeba pamatovat na to, že v první položce v kontejneru není první soubor, ale název programu- to je vlastnost operačního systému Unix.
ES In that context it should be noted that the European Parliament is the only international organisation which has a website
ES V této souvislosti je třeba si všimnout, že Evropský parlament je jedinou mezinárodní organizací, která provozuje webovou stránku
I think that it should be noted that the running and the operational costs of all the joint technology initiatives are partially covered by industry.
Musíme mít na paměti, že provoz společných technologických iniciativ a s ním spojené náklady průmysl částečně hradí.
It should be noted that 1 114 of the 2 554 dismissed workers'have not concluded primary school education.
Měl bych podotknout, že 1 114 z 2 554 propuštěných pracovníků"nemá ukončené základní vzdělání.
It should be noted that Serbia continues to respond adequately to ICTY requests for assistance.
Měli bychom mít na paměti, že Srbsko vždy žádostem Mezinárodního trestního tribunálu o pomoc patřičně vyhoví.
It should be noted that the forecasts for global common wheat stocks at the end of the 2010-2011 marketing year are higher than in 2007.
Měl bych dodat, že předpokládané množství světových zásob pšenice pro konec hospodářského roku 2010/2011 je vyšší než v roce 2007.
And it should be noted That the first victim, William browder, Wasn't exactly A registered guest.
A měla bych upozornit, že první oběť, William Browder nebyl řádně zapsaným hostem.
It should be noted that my client also has no idea what she's doing.
Nelo by být poznamenáno také to, že můj klient nemá žádnou představu co to dělá.
It should be noted that the right to good administration is a fundamental right for European citizens,
Měli bychom si povšimnout, že právo na řádnou správu je základním právem evropských občanů,
In politics and in economics, it should be noted that there is only one female chair of a central bank.
Ať už jde o politiku nebo ekonomiku, měli bychom si povšimnout, že v čele centrálních bank stojí pouze jediná žena.
Here it should be noted that the terms of the tariff plan takes into account only the clients with the status"Introduced" and"Control.
Tady je nutné zmínit, že podmínky tarifního planu, jsou platné jen pro zákazníky se statusy« Zadán» a«Kontrola».
Results: 75, Time: 0.4575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech