jsi právě přišel
just got here
you just came
you just lost právě dorazil
just arrived
has arrived
just got
just came in
is here
just showed up
just rolled in
he just pulled právě přijel
just arrived
has arrived
just came
just drove
just pulled up
just got
now arriving
just rode up
here now zrovna přišel
just came in
just walked in
just got here
just lost
just arrived právě jste dorazili
just got here
you have now arrived
you just arrived jste zrovna přijel
just got here právě dorazily
just arrived
just came in
just got here
have arrived
we just received zrovna jsem se sem dostala
just got here teď přišla
just got here
now she's come up
here now
now she's lost zrovna jste sem dorazili sem právě
Excuse me. But you just got here . Ale vy jste zrovna přijel . Omluvte mě. Our lives. Just got here ? O vašich životech. Právě jste dorazili ,? some Italian-American dude who just got here .
Mom, two of the other teams just got here . Away? I practically just got here . Zrovna jsem se sem dostala .- Jo.- odvést?Val, Gordon's client just got here . Val, právě dorazil Gordonův klient. Ale já zrovna přišel . Annie, the boy just got here . Annie, ten kluk právě přijel . Excuse me. But you just got here . Omluvte mě. Ale vy jste zrovna přijel . Tys teď přišla ? The crawfish just got here . Právě dorazily langusty.I practically just got here .- Away? Zrovna jsem se sem dostala .- Odvést?Medical examiner just got here . He's an actor? Právě dorazil ohledávač.- On je herec?It's his apartment, it's his responsibility. He just got here . Jeho byt, jeho zodpovědnost. Zrovna přišel . Barnes just got here . Hi, Pat. Ahoj, Pate. Barnes zrovna dorazil . Just got here , huh? Our lives?Pro naše životy. Zrovna jste sem dorazili , co? Já teď přišla .
Display more examples
Results: 225 ,
Time: 0.1247