JUST REALIZED in Czech translation

[dʒʌst 'riəlaizd]
[dʒʌst 'riəlaizd]
si právě uvědomil
just realized
právě došlo
just happened
just realized
just ran out
has just occurred
there has just been
there's just been
teď došlo
just realized
now , there's been
zrovna jsem si uvědomila
i just realized
i just realised
si právě uvědomily
just realized
si právě uvědomila
just realized
zrovna napadlo
just thought
just realized
právě zjistili
just found out
has just learned
just realized

Examples of using Just realized in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have just realized that not only do I hate parties.
Uvědomil jsem si, že nejenže nesnáším večírky.
I guess I just realized what.
Just realized this could be image transference.
Právě jsem si uvědomil, že by to mohl být přenos obrazu.
I just realized how much I missed having him in my life.
A já si uvědomila, jak moc mi chybělo mít ho ve svém životě.
I have just realized he didn't do it.
Uvědomil jsem si, že to nemohl udělat.
You just realized this?
Uvědomil sis to teď?
And i just realized there's nothing underneath them.
A já si uvědomil, že pod nimi není nic.
Just realized the Kappa Taus are a whole lot more fun than the Omega Chis.
Jen jsi uvědomil, že Kappa Taus jsou mnohem více zábavní, než Omega Chis.
I barely just realized.
Já sám si to uvědomil teprve.
Just realized I forgot to TiVo Alien.
Uvědomil jsem si, že jsem zapomněl nastavit nahrávání Vetřelce.
Just realized recently what a nice voice you have.
Jen jsem si nedávno uvědomil, jak příjemný máš hlas.
And you just realized that this afternoon?
A to ti došlo zrovna dneska?
I have just realized that this whole thing is not for me.
Uvědomila jsem si, že celá takhle věc není pro mě.
And I just realized what you do when brothers are fighting.
A já si uvědomil, co udělat, když se bráchové perou.
Just realized I have never actually seen your hands dirty.
Právě jsem si uvědomila, že jsem tě nikdy neviděla se špinavýma rukama.
You just realized that she knew everything i knew, and i don't know how it happened.
Já sem si jen uvědomil, že ona ví všechno co já.
And you just realized all this?
A to sis uvědomila až teď?
But, you know, he just realized he would be a sitting target.
Ale jemu jen došlo, že bude snadný terč.
Something's going on. Pretty sure security just realized.
Jistá, že bezpečnostní prostě uvědomil že se něco děje.
Geez, I just realized something.
Právě jsem si něco uvědomil. Ou, bože.
Results: 96, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech