FINALLY REALIZED in Czech translation

['fainəli 'riəlaizd]
['fainəli 'riəlaizd]
si konečně uvědomila
finally realized
konečně došlo
finally realized
finally ran out
finally hit
has finally come
finally figured out
si konečně uvědomil
finally realized
si konečně uvědomili
finally realized
konečně si uvědomili
finally realized
nakonec jsem si uvědomil
i finally realized
eventually , i realized
in the end , i realized
ultimately , i realized

Examples of using Finally realized in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mother finally realized my Kaisho wouldn't change.
Máma si nakonec uvědomila, že se mé kaišo nezmění.
But you know what I finally realized today?
Víš co jsem si dneska konečně uvědomila?
When she came along, I finally realized I had a mission in life.
Když se narodila, konečně jsem věděl, že mám v životě poslání.
Many more years went by and the authorities finally realized that it wasn't a scam.
Uběhlo mnoho let a úřady si konečně uvědomily, že to nehraje.
Because I… finally realized why I had a sex dream about you. Why?
Protože jsem si konečně uvědomila, proč jsem o tobě měla sexy sen. Proč?
Why? Because I… finally realized why I had a sex dream about you?
Protože jsem si konečně uvědomila, proč jsem o tobě měla sexy sen. Proč?
Finally realized that I wasn't the drum track?
Konečně jsi si uvědomila, že to nejsou bubny v hudbě?
But eventually I think she finally realized she was never gonna get you back.
Ale stejně myslím, že jí nakonec došlo, že tě nikdy nedostane zpátky.
Father… I… finally realized… why you held back the last blow.
Otče, nakonec jsem si uvědomil proč jsi se stranil poslednímu úderu.
I'm glad you finally realized that.
Těší mě, že vám to konečně došlo.
Am glad you have finally realized it.
Jsem rád, že jste si to nakonec uvědomila.
Fallon finally realized, after all these years, what's most important. While I was gone.
Co je nejdůležitější. Fallon po letech konečně zjistila, Když jsem byl pryč.
Your worst fears finally realized.
Vaše nejhorší obavy se nakonec naplnily.
And she finally realized that in order to show his love, her boyfriend was defecating in the trunk.
A ona si konečně uvědomila, že její přítel jí na důkaz své lásky… kálel do kufru.
Nelson wanted to stay put and you know, I finally realized that I want him to be happy.
Nelson tu chtěl zůstat a mně konečně došlo, že chci, aby byl šťastný.
Yeah, I saw a glimmer of hope, but I think she's finally realized she's out of my league.
Jo. ale asi si konečně uvědomila, že je mimo mou ligu. ViděI jsem záblesk naděje.
Thinking about it all night, but I finally realized something I'm afraid.
Celou noc jsem přemýšlel a nakonec jsem si uvědomil něco, což mi umožnilo čekat na východ slunce bez strachu.
And she finally realized that defecating in the trunk. in order to show his love, her boyfriend was.
A ona si konečně uvědomila, že její přítel jí na důkaz své lásky… kálel do kufru.
When I finally realized that I was an actor in this tragedy,
Když mi konečně došlo, že jsem byl hercem v tragédii,
It's not quite that he has… Perhaps Uther has finally realized what we have long suspected.
Možná Utherovi konečně došlo, co se už dlouho domýšlíme, On mě tak docela.
Results: 65, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech