KEEP ME in Czech translation

[kiːp miː]
[kiːp miː]
mě držet
keep me
hold me
průběžně mě
keep me
mě udržet
keep me
me to stay
nechte mě
let me
leave me
get off me
allow me
give me
udržuj mě
keep me
drž mě
hold me
keep me
dej mi
give me
let me
gimme
get me
hand me
put
grant me
udržujte mě
keep me
dál mě
keep me
mě udržují
keep me
dělej mi
udrž mě
stále mě
nadále mě
měj mě
pořád mě
informuj mě
neustále mě
dávejte mi
nech si mě
mě udržíš
udržte mě

Examples of using Keep me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Keep me posted. OK?
Dej mi vědět, ano?
And keep me safe.
Udržuj mě v bezpečí.
Police? They couldn't keep me in, how will they pull me out?
Policie? Nemohli mě udržet uvnitř, jak by mohli dostat ven?
You don't have to keep me on a leash, Derek.
Nemusíš mě držet jako na vodítku, Dereku.
Keep me posted. Good.
Průběžně mě informuj. Dobře.
All right. Keep me posted if you find anything.
Dobře. Nechte mě vysílat, pokud najdete něco.
Great. Keep me informed, Chloe.
Skvělé, dál mě informuj, Chloe.
And keep me updated.
A udržujte mě v obraze.
Keep me in the loop.
Drž mě v obraze.
Keep me posted.
Udržuj mě v obraze.
Keep me informed, OK?
Dej mi vědět, ano?
You know what? You can keep me out of the picture, Nick?
Můžeš mě udržet mimo fotku, Nicku. Víš co?
No, you will notYou can't keep me away from my son.
Ne, nebudete. Nemůžeš mě držet stranou od mého syna.
Yeah, keep me posted. Yeah, Dave?
Ano, průběžně mě informuj. Ano, Dave?
Good. Keep me posted.
Dobrá, dál mě informujte.
Keep me informed.
Udržujte mě v obraze.
All right, keep me in the loop.
Dobře, drž mě v obraze.
Keep me connected to my human side.
Udržuj mě ve spojení s mou lidskou stránkou.
Keep me posted. Okay.
Dej mi vědět. Dobře.
Because younger men keep me young.
Protože mladí mě udržují mladým.
Results: 482, Time: 0.1059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech