LAST BIT in Czech translation

[lɑːst bit]
[lɑːst bit]
poslední kousek
last piece
last bit
final piece
last shred
last slice
last bite
last stunt
last ounce
last fragment of
end piece
poslední část
last part
last piece
final part of
final piece of
last bit
last section
final section of
last portion of
last stage
poslední bit
last bit
poslední větu
last sentence
last line
last part
final sentence
last bit
last phrase

Examples of using Last bit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What was that last bit?
Jak byla ta poslední věta?
Read out that last bit.
Přečtete poslední pasáž.
Every last bit of it!
Do posledního kousku!
Let-- let me see that last bit again.
Nech mě podívat se na ten poslední kousek ještě jednou.
But that bit, the last bit, it's off-road.
Ale tahle kus, poslední kus…-… je v terénu.
But you had to complicate the last bit.
Ale vy jste to museli zkomplikovat do posledního kousku.
I'm trying to reconstruct the last bit of the message.
Zprávy od Flotily. Snažím se rekonstruovat poslední útržek.
Didn't follow that last bit.
Omlouvám se, to poslední jsem nezachytil.
If you stop being you, that last bit of them that's still around inside, who you are… it's gone.
Když přestaneš být sama sebou, tak ten poslední kousek, co z nich v tobě zbyl, co jsi ty, zmizí.
The last bit, that was hardly audible because the President was hammering away with his gavel,
Poslední část, která byla sotva slyšet, protože pan předseda tloukl svým kladívkem,
That last bit of them that's still around inside, who you are… If you stop being you, it's gone.
Když přestaneš být sama sebou, zmizí. tak ten poslední kousek, co z nich v tobě zbyl, co jsi ty.
This might only be worth 200 yards, but the last bit of the journey is 200 yards long.
Ale poslední kousek cesty je 200 metrů dlouhý. Může to mít cenu jen 200 metrů.
That gives us time to squeeze in some sightseeing, one last bit of Cuba before you go.
To nám dává dost času k vymačkávání v některých památek, jeden poslední bit z Kuby, než odejdete.
Instead of offering your help, do you really have to crush my last bit of self-respect?
Místo aby jste mi nabídl pomoc, mi opravdu musíte ničit i ten poslední kousek sebeúcty co mi ještě zbyl?
It felt like squeezing out the last bit of toothpaste.
bych vymačkával poslední kousek zubní pasty.
People will look back at this as the exact moment that last bit of Riverdale's innocence finally died.
Lidé se podívají přesně na tento moment, na to, kdy zemřel poslední kousek nevinnosti Riverdalu.
And that last bit didn't sound like total shit. Yes, well, I do want to tap into that youth market.
Ano, dobře, chci se dostat i do tohoto trhu pro mládež a tento poslední kousek nezněl jako úplná sračka.
Sometimes, it's about finding that last bit of good in someone… and saving them from themselves.
Někdy je to o hledání posledního kousku dobra v někom a o jeho záchraně před ním samotným.
the ruin of them, if you can beat that last bit out of them then they ain't fighters at all.
i když z nich dostanete poslední špetku, tak i pak nejsou nikdy úplní bojovníci.
In a few seconds, the Brains will finish scanning the last bits of information in the universe.
Během několika sekund mozky dokončí scanování posledních bitů informací ve vesmíru.
Results: 67, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech