LECTURING ME in Czech translation

['lektʃəriŋ miː]
['lektʃəriŋ miː]
mě poučovat
lecture me
to teach me
tell me
to instruct me
poučuješ mě
you're lecturing me
mi přednášet
lecture me
mě poučuje
lecturing me
's educating me

Examples of using Lecturing me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Laugh at me, despise me, or lecturing me.
Vysměj se mi, pohrdej mnou nebo mě poučuj.
When are you going to stop lecturing me?
Kdy už mě konečně přestaneš poučovat?
When are you going to stop lecturing me?
Kdy mě přestaneš poučovat?
He got very upset and started lecturing me about income inequality.
Ten člověk byl opravdu přátelský, tak se naštval a začal mě poučovat o nerovnosti příjmů.
You know, I don't think I appreciate you coming into my house and lecturing me on things that aren't your concern.
Moc si teda nepovažuju toho, že chodíš do mýho domu a poučuješ mě o věcech, do kterých ti nic není.
I just picture him in my head lecturing me about how sleeping with you might have been a bad idea.
Jen si ho uvnitř hlavy představuju, jak mě poučuje, že vyspat se s tebou by mohl být špatný nápad.
While his dark stain looms over the Four Lands once more. And yet, here you sit upon his throne, lecturing me about the evils of magic.
A poučuje mě o špatnosti magie, zatímco se temnota znovu šíří po Čtyřzemí. Jsi to ty, kdo sedí na jeho trůnu.
In front of the school teacher would be a mistake, Daddy. Lecturing me on how I behave.
Poučovat mě, jak se mám chovat před učitelkou, by byla chyba, tati.
That religion has never been part of… Lavrenti, you of all people must know You lecturing me?
Ty mne poučuješ? Lavrentiji, ty ze všech lidí musíš nejlépe vědět, že náboženství nikdy nebylo součástí?
It's, you know, it's… it's… it's there, and if you would just talk to me instead of lecturing me on how it's never gonna happen again.
Víš, je to… je to… je to tam a kdybys se mnou aspoň mluvila místo toho, abys mi přednášela o tom, jak se to už víckrát nestane.
Can't sleep'cause my roommate's up every five minutes washing the germs off his hands, and lecturing me about palm oils in my diet.
Nemůžu spát, protože můj spolubydlící je každých 5 minut vzhůru, myje si bakterie z rukou, a poučuje mě o palmových olejích v mojí dietě.
You have got some gall, barging into my office and lecturing me Artistic enrichment? when aiI you do is criticise others' work!
Umělecké obohacení? Máš tu drzost vtrhnout sem a poučovat mě, -když sám jen kritizuješ druhé!
barging into my office and lecturing me when all you do is criticise others' work!
dáváš mi kázání, a přitom jediné co umíš, je kritizovat práci druhých!
Mother woke me this morning and started lecturing me before I was properly awake,
Matka dnes ráno vzbudila a začala mě kázat, než jsem zcela probudila,
All this time you have been lecturing me about what a screwup I am,
Celou tu dobu… jsi mi vykládal, jak jsem neschopný,
forever lecturing me on the pointlessness of existence.
Neustále mi přednášíš o nesmyslnosti celé existence.
about this organisation… So, the next time you find yourself lecturing me.
až mě budeš zase chtít poučovat vzpomeň si, prosím, proč jsem ji vytvořil.
You have a lot of nerve coming in here, lecturing me with that sanctimonious tone about exercising your first amendment rights,
Máte vážně nervy, když sem přijdete, přednášíte mi tím pokryteckým tónem o právech 1. dodatku a pak jdete do televize
Don't you dare lecture me on what I can and can't do.
Neopovažuj se mě poučovat o tom, co můžu a nemůžu dělat.
Don't have to lecture me on police work, Carlton.
Nemusíš mě poučovat o policejní práci, Carltone.
Results: 48, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech