MADE IT in Czech translation

[meid it]
[meid it]
to udělal
did it
did you do that
to zvládli
made it
did it
to handle it
managed
to pull this
to be able to pull that off
dělal to
doing
made it
he's been doing it
to dokázal
did it
to prove it
made it
could
did you do that
able
he's managing it
to vyrobil
made it
built this
created it
přežili
survived
survivors
alive
lived
for survival
to zvládnul
did it
made it
handled it
pull it off
se to podařilo
did
made it
managed it
succeeded
able
achieved it
got it
can
to pull it off
as it worked out
dorazil
arrived
came
here
got
reached
se to povedlo
did it
made it
succeeded
it worked
pulled it off
it happened
nailed it
did a good job
managed that
it out
to dotáhl
aby to
je to
to zvládly

Examples of using Made it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look who made it.
Podívejte kdo to dokázal.
we have made it.
že jsme to zvládli.
Sure, but I made it for you.
Jistě, ale já to udělal pro tebe.
Wow, Johnny made it.
Tak se to Johnnymu podařilo.
Nick made it to DC he's in surgery.
Nick dorazil do DC, teď je na sále.
He made it.
On to zvládnul.
Whoever made it must have had technology far superior to ours.
Kdokoliv to vyrobil, musel mít mnohem pokročilejší technologii než je ta naše.
My grandfather and his other brother made it through the war and came home.
Můj děda s druhým bratrem přežili válku a vrátili se domů.
Our whole team made it.
Celý náš tým to dokázal.
But… not everyone made it.
Ale ne všichni to zvládli.
No, he made it personal.
Ne, on to udělal osobní.
Randy, you made it.
Randy, tak se ti to povedlo.
So you made it.
Tak se ti to podařilo.
I just heard Ben Aronoff made it to Nassau, won the race.
Ben Aronoff právě dorazil do Nassau a vyhrál závod.
But Phil made it look easy seven feet off the ground.
Ale Phil to zvládnul s lehkostí, i ve výšce dva metry nad zemí.
My daddy made it for me.
Tatínek to vyrobil pro mě.
Made it through the war and came home safe. My grandfather and his other brother.
Můj děda s druhým bratrem přežili válku a vrátili se domů.
monkey arms, and I made it work.
opičí ruce a já to dokázal.
How do you think we have made it all these years?
Jak si myslíš, že jsme to zvládli všechny ty roky?
It was a really hard time… and he made it better.
Byly to těžké časy a… on to udělal lepší.
Results: 947, Time: 0.1282

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech