MANIFESTED in Czech translation

['mænifestid]
['mænifestid]
se projevily
to manifest
showed
se projevuje
manifests itself
presents
appears
shows
is expressed
is demonstrated
projevující se
manifested
se projevila
manifest
showed
expressed
zhmotnilo
zhmotněný
materialized
come true
manifested

Examples of using Manifested in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What they were saying was that a framework was created- that certain deities manifested themselves physically and made decisions as to what was going to happen.
Říkají, že vytvořili řád, že někteří bohové se ukázali fyzicky a rozhodli, co bude dál.
Phillipe Sauvage, developed some… well, lets just call them psychological issues which… initially manifested in Afghanistan and finally came to a head in Iraq.
U Phillipe Sauvage, se objevily nějaké no, říkejme tomu duševní problémy, které nejprve projevil v Afghánistánu a nakonec zakončil v Iráku.
The fact that an imaginary friend manifested in her life at this age is actually quite unusual.
To, že se u ní imaginární kamarád objevil v tolika letech je docela nezvyklé.
Mahavatar Babaji is a great immortal yogi from the Himalayas who manifested himself 5000 years ago.
Mahávatár Babaji je velký nesmrtelný himálajský jogín, který se manifestoval před 5 000 lety.
It might be helpful if I gave you some background on the different personalities Regan has manifested.
Možná bych vám měl říci… do kolika různých osobností se už Regan vtělila.
In its final form, the financial perspective boded difficulties that manifested themselves in preparing the budget for 2008.
Finanční výhled ve své závěrečné formě byl předzvěstí problémů, které se objevily při přípravě rozpočtu na rok 2008.
Dr. Franklin are somehow being manifested by the ship in order to communicate with me.
ztrácím rozum, nebo ty a doktor Franklin jste nějakým projevem snahy lodi se mnou komunikovat.
And the Gentiles in the house of Cornelius received the holy spirit and manifested it before they were baptized in water.
A pohané v domě Kornelia při-jali svatého ducha a projevovali jej předtím, než byli pokřtěni ve vodě.
Mother Divine in the form of the Goddess Saraswati, manifested at the feet of the sleeping boy during an afternoon nap at his grandfather's farm.
Během odpoledního odpočinku na dědečkově farmě se u nohou spícího chlapce zjevila Božská Matka ve formě bohyně Sarasvatí.
than is described and their position and manner of aesthetic passion is manifested.
popisná a kde by projevil svůj postoj a způsob estetické zaujatosti.
Never have so many of our people publicly to this country's involvement in a war. and collectively manifested opposition.
Nesouhlas s účastí naší země ve válce. Ještě nikdy nevyjádřilo tolik lidí veřejně a hromadně.
deeply impressed by the genuine desire for peace manifested at this conference.
hluboce dojat ryzí touhou po míru vyjádřené na této konferenci.
is often manifested in sculptural groupings where two figures are engaged in a confrontational dialogue.
komplementárnost a reverzibilitu je často manifestován v sousoších zobrazujících dvojice v konfrontačním dialogu.
the unstable peace in Somalia manifested itself today in the shape of the work of professional pirates.
nestabilní mír v Somálsku se dnes ukázal ve formě práce profesionálních pirátů.
two major ones fully manifested themselves in the decisive period shortly after the regime changed.
dva podstatné se naplno projevily v rozhodující době krátce po změně režimu.
the troika not only conveyed this EU institutional position but also manifested our presence.
trojka nejenže předala toto institucionální stanovisko Evropské unie, ale zároveň manifestovala naši přítomnost.
when there is no longer a chance for sense gratification manifested in fruitive activities.
kdy je již vyloučena možnost smyslového požitku, který se projevuje činnostmi s touhou po jejich plodech.
under a distinct tectonic disorder manifested as a separating zone,
pod výraznou tektonickou poruchou projevující se jako odlučná zóna,
in which he referred to free movement as one of the most fundamental freedoms of European citizens, manifested in modern transport.
je volný pohyb jednou z nejzákladnějších svobod evropských občanů projevující se v moderní dopravě.
Here we see also Bláha's unconcealed irony manifested in a subtle undertone of(self)critical humour,
Projevuje se tu i Bláhova neskrytá ironičnost, vyjadřovaná jemným nádechem (sebe)útočného humoru,
Results: 56, Time: 0.1364

Top dictionary queries

English - Czech