MUST SUPPORT in Czech translation

[mʌst sə'pɔːt]
[mʌst sə'pɔːt]
musí podporovat
must support
must promote
has to support
must encourage
needs to support
must foster
musí podpořit
must support
needs to support
must encourage
musíme podporovat
we must support
we must promote
we need to support
we have to support
we must encourage
we need to encourage
we need to promote
we have to encourage
musíme podpořit
we must support
we need to support
we have to support
we must encourage
we need to encourage
we need to promote
musí přispívat
must contribute
must support

Examples of using Must support in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Financial assistance must support the population and must support the reforms which the country has to implement, as encouraged by the Union.
Finanční pomoc musí podpořit obyvatelstvo a reformy, které tato země musí provést a k nimž ji vybídla Unie.
it is normal discussion between people and that is what we must support.
pak je to obyčejná diskuze mezi lidmi a tu my musíme podporovat.
the European Union must support the democratic process
Evropská unie musí podpořit demokratický proces
First of all, I would suggest that Parliament must support Mr Lehne's proposal
Navrhoval bych nejdříve, že Parlament musí podporovat návrh pana Lehneho,
The EU must show solidarity with the victims and must support the authorities, which are committed to pursuing the perpetrators.
EU musí projevit solidaritu s oběťmi a musí podpořit orgány, které jsou odhodlány stíhat pachatele.
Research and Energy must support research and innovation in areas such as CO2 capture
výzkum a energetiku proto musí podporovat výzkum a inovace v oblastech, jako je zachycování
The EU must support all efforts made leading to the democratisation of this regime
EU musí podpořit veškerou snahu vedoucí k demokratizaci tohoto režimu
I voted for this report as I think that the European Union must support the Republic of Moldova and facilitate its access to certain Community programmes.
Hlasoval jsem pro přijetí zprávy, jelikož se domnívám, že Evropská unie musí podporovat Moldavskou republiku a napomáhat jejímu přístupu k některým programům Společenství.
The EU must support the numerous existing mutualist initiatives whose objective is to promote access to health care.
EU musí podpořit četné stávající iniciativy vzájemné podpory, jejichž cílem je posílit dostupnost zdravotní péče.
the BLUETOOTH device to be connected must support the same profile as this system.
připojované zařízení BLUETOOTH musí podporovat stejný profil jako systém.
In particular, it is obvious that Member States must support the creation of a register of natural persons who use shell companies for tax evasion.
Zejména je očividné, že členské státy musí podpořit vytvoření registru fyzických osob, jež používají k daňovým únikům firmy, které nevyvíjejí žádnou činnost.
your audio device must support AVRCP Audio Video Remote Control Profile.
vaše zvukové zařízení musí podporovat profil AVRCP Audio Video Remote Control Profile.
the European Fund for Regional Development must support actions which will allow entrepreneurship to develop among women.
Evropský fond pro regionální rozvoj musí podpořit opatření, která umožní rozšířit podnikatelskou činnost mezi ženami.
the European Union must support the belated Security Council resolution.
Evropská unie musí podpořit opožděnou rezoluci Rady bezpečnosti.
believe that the European Globalisation Adjustment Fund must support workers made redundant as a result of structural changes in global trade patterns.
já domnívám, že Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci musí podporovat pracovníky, kteří byli propuštěni v důsledku velkých změn ve struktuře celosvětového obchodu.
Safe decommissioning is a long road and the EU must support Lithuania at every step of the way.
Bezpečné vyřazení z provozu je dlouhým procesem a EU musí pomáhat Litvě v každém kroku této cesty.
I believe that the European Parliament must support the initiative in favour of setting up a European centre for monitoring violence against women
Myslím si, že Evropský parlament musí podporovat iniciativu ve prospěch založení Evropského střediska pro sledování násilí páchaného na ženách,
The Member States of the European Union must support demographic renewal,
Členské státy Evropské unie musí podporovat obnovu obyvatelstva tím,
I am convinced that European politicians must pay particular attention to the protection of the environment, and must support all efforts aimed at or assisting in the
Jsem přesvědčen o tom, že evropští politici musí ochraně životního prostředí věnovat zvláštní pozornost a musí podpořit veškeré snahy o ochranu našeho životního prostředí,
I believe that the EU must support the modernisation and improvement of school curricula
Domnívám se, že Evropská unie musí podporovat modernizaci a zlepšování školního kurikula,
Results: 89, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech