NABBED in Czech translation

[næbd]
[næbd]
unesl
kidnapped
took
abducted
grabbed
hijacked
snatched
čapli
nabbed
got
got caught
got busted
chytila
caught
got
grabbed
captured
načapali
got caught
was caught
got busted
they would caught
nabbed
were found

Examples of using Nabbed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, um, well, what they nabbed-- sorry.
Promiňte. Ok, dobře, to co ukradli.
We had our hands on it at the cabin, But unfortunately, the feds nabbed it from us.
Měli jsme ho, ale federálové nám ho bohužel vyfoukli.
That he had been nabbed.
Že byl… sbalen.
There was a rumor you were nabbed in new york, doing time in rikers.
Proslýchalo se, že tě čapli v New Yorku. A že jsi tam seděl v base v Rikers.
He must have heard Braxton running his mouth off in town, nabbed him, and then dumped his truck.
Musel slyšet, jak si Braxton ve městě otvírá pusu, chytil ho a pak tu pohodil jeho náklaďák.
He had jewelry from your shop in his pocket when we Anyway. nabbed him running from the scene.
Každopádně když jsme ho sebrali, měl v kapse klenoty z vašeho obchodu.
when the pigs nabbed me for dealing.
když mě cajti zabásli za dealování.
looked around and nabbed about eight terabytes of data,
porozhlédl se a získal okolo osmi terabytů dat,
If he had nabbed me the first three times while I was just practicing, I wouldn't be here now for murder.
Nemusela bych tu teď být za vraždu. v prvních třech případech, kdy jsem jenom trénovala, Kdyby mě čapnul.
The Border Patrol will nab me in Midland.
Pohraniční hlídka by mě hned sbalila.
are you just planning on nabbing the entire Gilbert family?
máš jen v plánu unést celou rodinu Gilbertů?
KISS thinks they can nab the witch before it starts.
KISS si myslí, že mohou chytit čarodějnice před tím, než začne.
We might nab him if we set up a perimeter.
Mohli bysme ho čapnout, když hned nasadíme hlídky.
Newcastle's nabbing Victor and Sarah's being brought in.
V Newcastlu chytili Victora a Sarah je na cestě.
Nab him and he will be out the next day.
Když ho dáme do díry, pozítří uteče.
And I'm nabbing a girl for Pauly, so, you know, let's go!
A sehnal jsem holku pro Paulyho tak, však víte, jdeme!
We gotta nab him before he flies off!
Musíme ho zatknout, než odletí!
Nab the jewel and kill them all!
Štípnout mu klenot a všechny je zabít!
You nab Tick Tock,
Vy dostanete Tick Tocka,
We might nab him if we set up a perimeter.
Můžeme ho dostat když kolem uzavřeme perimetr.
Results: 40, Time: 0.0912

Top dictionary queries

English - Czech