NEED TO GET OUT OF HERE in Czech translation

[niːd tə get aʊt ɒv hiər]
[niːd tə get aʊt ɒv hiər]
musím se odsud dostat
i have to get out of here
i need to get out of here
i gotta get out of here
i got to get out of here
i must get out of here
musím se odtud dostat
i need to get out of here
i gotta get out of here
i have to get out of here
i have got to get out
se odsud potřebuji dostat
se odtud potřebujeme dostat
need to get out of here
muset vypadnout
need to get out of here
have to leave
musíme se odsud dostat
we have to get out of here
we need to get out of here
we gotta get out of here
we got to get out of here
we must get out of here
we're going to get out of here
we have got to get out
we're gonna get out of
se odsud musíme dostat
we need to get out of here
have to get out of here
gotta get out of here
musíš se odsud dostat
you need to get out of here
you have to get out of here
you gotta get out of here
gotta get outta here
musíme se odtud dostat
we have to get out of here
we need to get out of here
we gotta get out of here
we got to get out of here
we gotta get outta here
we must get out of here
we have got to get out
musíš odsud odejít
you need to get out of here
you have to get out of here
you must leave here

Examples of using Need to get out of here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
First, we need to get out of here.
Nejdřív se odsud musíme dostat.
We need to get out of here and secure this place.
Poslouchej mě musíme se odtud dostat a tohle místo zabezpečit.
You need to get out of here, man. God!
Bože! Musíš se odsud dostat, chlape!
Yes, I think we--we all need to get out of here.
Ano, myslím, že se odsud musíme dostat všichni.
We need to get out of here.
Je to nějaký plyn, musíme se odsud dostat.
You OK? We need to get out of here, now!
Musíme se odtud hned dostat! V pořádku?
It could destroy the whole building. You need to get out of here.
Tohle může zneškodnit celou budovu, musíš se odsud dostat.
Do what you got to do, but we need to get out of here, like, now.
Co?- Dělejte, co musíte, ale my se odsud musíme dostat, jaksi ihned.
Okay, we need to get out of here. Um… I.
Já… Dobře, musíme se odsud dostat.
But we-- We need to get out of here.
Ale musíme se odtud rychle dostat!
I need to get out of here, my friend.
musím vypadnout, příteli.
But you need to get out of here.
Ale ty se odtud musíš dostat.
Maybe I just need to get out of here and learn something.
Možná se prostě potřebuju dostat odsud a něco se naučit.
I really need to get out of here.
Vážně se odtud musím dostat.
You just need to get out of here.
Jen se musíš odsud dostat.
But you need to get out of here and go hide.
Ale ty se musíš odtud dostat a schovat se..
We really need to get out of here.
Opravdu se odsud potřebujeme dostat.
You need to get out of here, both of you, now.
Musíte se dostat odsud, oba z vás, teď.
No.- I really need to get out of here.
Vážně se odtud musím dostat. Ne.
A lot of people need to get out of here, all right? Hey, listen!
Poslyšte. Spousta lidí se odsud potřebuje dostat, jasný?
Results: 85, Time: 0.1127

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech