NON-EU in Czech translation

EU
european
třetích
third
non-eu
non-member
mimoevropským
non-european

Examples of using Non-eu in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
encompasses today almost all EU countries and a few associated non-EU countries.
dnes zahrnuje téměř všechny státy EU a několik přidružených nečlenských zemí.
In writing.-(PT) I welcome the efforts made by Member States to work alongside non-EU countries to make resource use more sustainable.
Písemně.-(PT) Vítám úsilí členských států spolupracovat se třetími zeměmi, a zajistit tak udržitelnější využívání zdrojů.
of electricity by creating equal conditions for competition, both for EU and non-EU producers.
vytvoří rovné podmínky hospodářské soutěže pro výrobce z EU i ze třetích zemí.
The second is exclusively devoted to partnerships with higher education institutions in non-EU countries, and the third covers the information campaign to be conducted on the international stage.
Druhá je věnována výhradně partnerství s vysokoškolskými institucemi v zemích, které nejsou členy EU, a třetí zahrnuje informační kampaň vedenou v mezinárodním měřítku.
Although we cannot oblige non-EU countries to stop this seal hunting,
Ačkoliv nemůžeme přinutit země EU, aby tento lov tuleňů zastavily,
It reduces our dependence on non-EU countries, it breaks the power monopoly of the energy giants
Snižuje také naši závislost na třetích zemích, rozbíjí mocenský monopol energetických gigantů
the Council agree that the current EU'zero tolerance' policy which bans the import of non-EU approved products- containing an adventitious
Rada se stávající politikou"nulové tolerance", která zakazuje dovoz produktů neschválených v EU- obsahujících GMO nahodile
packs containing eggs imported from third countries where there are not sufficient guarantees as to the equivalency of production standards are to bear the indication of farming method as non-EU standard.
kde nejsou dostatečné záruky, že se producenti řídí obdobnými výrobními normami, musejí podle právních předpisů EU nést označení, že nebyla vyprodukována podle norem EU.
In this way, the consumer would not be fully informed of the real origin of the product whilst big industries would be incentivised to relocate to non-EU countries, thereby increasing their earnings many times over for their own interests alone, impoverishing our industrial districts.
Spotřebitelé by tak nebyli plně informováni o skutečném původu takového zboží, zatímco velké průmyslové podniky by to motivovalo přemístit svou výrobu do třetích zemí, čímž by mnohonásobně zvýšily své zisky a naše průmyslové oblasti by zchudly.
We have to keep a watchful eye on the role of ESMA to make sure it does not block access to non-EU funds, but overall, we have come
Musíme nadále pozorně dohlížet na činnost Evropského úřadu pro cenné papíry a trhy(ESMA), abychom měli jistotu, že neblokuje přístup k mimoevropským fondům, ale celkově jsme přišli s kompromisem,
I refuse to accept that a Member of this Parliament can criticise somebody else in this Parliament as being a member of a dictatorship party in another non-EU country.
poslanec Parlamentu kritizoval někoho jiného z tohoto parlamentu jako člena diktátorské strany v některé jiné zemi, která není členem EU.
who find they are restricted because they are married to non-EU citizens.
žijí v manželském svazku s osobou, která není občanem EU.
retain friendly trading links through a UK-EU Free Trade Agreement, similar to that with non-EU Switzerland and Norway.
Spojené království vystoupilo z Evropské unie a přitom si prostřednictvím Dohody o volném obchodu s EU zachovalo přátelské obchodní vztahy, podobně jako je tomu v případě Švýcarska a Norska.
made it very difficult for European investors to invest in non-EU funds and led to a lower return for pension funds,
který by uzavřel trhy, zkomplikoval evropským investorům investice do mimoevropských fondů, vedl by k nižším výnosům penzijních fondů
Dumping occurs whenever a producer from a non-EU country sells its products in the EU market below production cost
K dumpingu dochází tehdy, když výrobce z nečlenské země Evropské unie prodává své zboží v EU za ceny,
on these Thursday afternoon discussions, I will see on the agenda amongst non-EU countries the United States
kdy při těchto čtvrtečních odpoledních diskusích uvidím na programu mezi zeměmi mimo EU například Spojené státy
Whether or not this right is awarded to non-EU citizens could have a dramatic impact on their lives,
Ať tak či onak, toto právo udělované občanům zemí mimo EU může mít zásadní dopad na jejich život,
Ceuta and Melilla and non-EU countries where the distributor must send the goods to the mainland, bearing the shipping costs and indicating"defective merchandise- NO COST" on the invoice.
a všechny země mimo EU, kde musí distributor na vlastní náklady zaslat zboží na pevninu s fakturou„zboží s defektem- BEZ POPLATKU.
Nevertheless, during the transitional period, non-EU entities will be able to apply national investment rules,
Subjekt ze země mimo EU bude však po dobu přechodného období moci uplatňovat příslušná vnitrostátní pravidla pro investování,
the social impact, we should address the problems associated with the non-EU countries which impede on our success in this sector by not applying the same rules and safeguards.
měli bychom řešit problémy spojené se zeměmi mimo EU, které brání našemu úspěchu v tomto odvětví, protože neuplatňují stejná pravidla a ochranná opatření jako my.
Results: 118, Time: 0.0892

Top dictionary queries

English - Czech