NON-EU in Russian translation

не являющихся членами ЕС
non-eu
are not members of the EU
of non-eu member
non-ec
не входящих в ЕС
outside the EU
in non-eu
non-ec
are not members of the EU
non-european
noneu
не являющихся
non
to be
does not constitute
пределами ЕС
non-eu
не входящих в европейский союз
outside the european union
non-european union
non-eu
not belonging to the european union
are not members of the european union
нечленов ЕС
non-eu
не являющихся членами европейского союза
are not members of the european union
non-european union
non-eu
стран
countries
economies
не входящими в ЕС
non-eu
outside the EU
non-ec
не являющимися членами ЕС
не являющимся членами ЕС
не входящие в ЕС
не входящим в ЕС

Examples of using Non-eu in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Schengen Convention itself was not open for signature by non-EU member states.
Шенгенская конвенция не была открыта для подписания государствами вне ЕС.
Non-EU AETR Contracting Parties.
Договаривающиеся стороны ЕСТР, не являющиеся членами ЕС.
EU migration has fallen in the last year, whereas non-EU migration has increased.
В прошлом году миграция из ЕС снизилась, тогда как миграция из-за пределов ЕС увеличилась.
The application of EU trade standards by non-EU countries.
Применение торговых стандартов ЕС странами.
citizens and non-EU citizens.
и граждан из-за пределов ЕС.
To get a refund, you must be a non-EU citizen.
Для возврата, вы должны быть не гражданином Евро союза.
Power of attorney for non-EU customers(PDF).
Доверенность для клиентов за пределами ЕС.
The mutual recognition of security programmes with non-EU countries.
Взаимное принятие программ безопасности с третьими Странами.
For non-EU DDP exchange of DDP required.
Для владельцев НВУ, которые были выданы не в ЕС, требуется обмен НВУ.
Results of the survey on business registers in non-EU countries, to be published on the ECE website.
Результаты обследования коммерческих регистров стран, не являющихся членами ЕС, будут опубликованы на вебсайте ЕЭК.
citizens of specific non-EU countries need a valid visa to visit
гражданам отдельных стран, не входящих в ЕС, нужна действующая виза для посещения
obligations of non-EU countries, emissions from shipping
обязательств стран, не являющихся членами ЕС, выбросов в результате судоходства
Residents from specific non-EU countries are required to hold a visa when travelling to the Schengen area.
Жители конкретных стран, не входящих в ЕС, обязаны иметь визу при поездках в Шенгенскую зону.
the new reciprocity mechanism, distinguishing between three categories of non-EU countries.
где различаются три категории стран, не являющихся членами ЕС.
The results presented in this report document trends of AMC across parts of non-EU Europe.
В результатах, представленных в нашем отчете, изложены тенденции ППП в различных европейских странах и регионах за пределами ЕС.
The arguments and suggestions by some non-EU countries reproduced in Section C.2 above are self-explanatory.
Мнения и предложения некоторых стран, не входящих в ЕС, которые воспроизводятся выше в разделе С. 2, разъяснений не требуют.
In the EU, Norway and Switzerland, and in some other non-EU countries, the use of PCP was no longer allowed.
В ЕС, Норвегии и Швейцарии и в некоторых других странах, не являющихся членами ЕС, использование ПХФ больше не разрешается.
We will continue to support efforts to attract additional non-EU donor support to the Overseas Territories.
Мы будем и впредь поддерживать усилия по привлечению дополнительной помощи в заморские территории со стороны доноров, не входящих в Европейский союз.
For non-EU countries there will be a domestic warrant for your arrest issued by Westminster Magistrates' Court.
Для стран, не входящих в ЕС, Вестминстерский магистратский суд выдает внутригосударственный ордер на ваш арест.
Finally, the national waterways of a number of non-EU countries still remain closed for international navigation(Kazakhstan,
Наконец, национальные водные пути ряда стран- нечленов ЕС по-прежнему закрыты для международного судоходства( Казахстан,
Results: 483, Time: 0.0865

Top dictionary queries

English - Russian