NORMATIVE in Czech translation

['nɔːmətiv]
['nɔːmətiv]
normativní
normative
prescriptive
standard
normativních
normative
prescriptive
standard

Examples of using Normative in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The empirical analyses focus on three domains: 1 a normative context of family
Empirické analýzy se soustredí na tri oblasti: 1 normativní kontext rodinných
Such normative process, like any of its kind,
Takovýto normativní proces, jako kterýkoliv tohoto druhu,
However, the development of electric-powered vehicles requires an accelerated effort on the basic European Union normative and regulatory measures, which would definitively
Pro rozvoj technologií vozidel na elektrický pohon je však zapotřebí urychlit práce na základních normativních a regulačních opatřeních Evropské unie,
Particularly important is the notification about completely new normative requirements concerning the functional interconnection of the main active fire safety(and other)
Zvlášť důležité je upozornění na zcela nové normativní požadavky, které se týkají funkční provázanosti hlavních aktivních požárně bezpečnostních(a jiných)
conformity assessment of products within the meaning of legislative and normative regulations on safety
posuzujících shodu výrobků ve smyslu legislativních a normativních předpisů o bezpečnosti
The OCTÉ's teams successively checked the normative points, studied the modifications to be made,
Dva týmy OCTÉ postupně kontrolovaly normativní body studovali změny, které mají být vyrobeny,
absurd actions that rediscover the expressive possibilities of the individual against a normative standardised society.
které znovu objevují výrazové možnosti jednotlivce proti normativní standardizované společnosti, které je součástí.
in particular the possibilities of extending the scope of the collective agreement and its normative part.
to především na možnosti rozšíření působnosti kolektivní smlouvy a její normativní části.
is rather used more loosely, with emphasis on the general normative dimension.
udílený za jasně stanovených podmínek, ale je užíván volněji s důrazem na jeho obecně normativní rozměr.
Eurocodes are European normative documents for the design of buildings
Eurokódy jsou jednotnými evropskými normativními dokumenty pro navrhování pozemních
SNIP 05/31/2003- Public buildings for administrative purposes system of normative documents in construction building regulations RUSSIAN FEDERATION PUBLIC BUILDINGS administrative purposes SNIP 31-05-2003 sTATE COMMITTEE OF THE RUSSIAN FEDERATION on construction
SNIP 05/31/2003- Veřejné budovy pro administrativní účely systému normativními dokumenty ve stavebním předpisům konstrukce Ruské federace VEŘEJNÉ BUDOVY administrativním účelům SNIP 31-05-2003 státní výbor Ruské federace na výstavbu
The inclusion of hydrogen-driven vehicles in the overall normative framework of the European Community is of exceptional importance,
Zahrnutí vodíkových vozidel do celkového normativního rámce Evropského společenství má nesmírně velký význam,
the subversive re-labelling of normative discourse.
subverzivní přeznačení normativního diskursu.
the vote just cast, for the first time Parliament acquires the real right of control and veto over the normative executive acts of the European Commission on an equal footing with the Council.
hlasování Parlament poprvé získává skutečné právo kontroly a právo veta nad normativními akty výkonné moci Evropské komise, která jsou rovnocenná právům Rady.
including the institutional boundaries in the form of state legislative and normative policies on the one hand, and unorganised,
včetně jejího institucionálního ohraničení v podobě státní legislativní a normativní politiky na jedné straně a neorganizované privatizované zbožnosti na straně druhé,
understanding the internet as a conformist practice within the global virtual space, and the normative understanding of the internet as a technology privately owned and used by everyone.
konformní praxe využívající spojitý globální virtuální prostor a normativní představu internetu jako technologie, kterou by„každý měl" soukromě vlastnit a užívat v maximální možn é míře.
in spite of efforts of normative aesthetics, never lasting, unbound by some borders;
který zůstává navzdory snaze normativních estetik nikdy trvale nevymezený nějakými danými hranicemi:
along with other normative documents related to the practical application of this legislation standards, guidelines, etc.
spolu s dalšími normativními dokumenty, které se týkají uplatňování těchto právních předpisů(normy, pokyny, atd.) v praxi.
knowledge of the legal and normative environment for construction
znalost právního a normativního prostředí pro realizaci staveb
a supplier of assistance and humanitarian aid, as a normative power, value-projecting
roli poskytovatele humanitární pomoci, normativní síly vytvářející hodnoty
Results: 89, Time: 0.0735

Top dictionary queries

English - Czech