NORMATIVE in Arabic translation

['nɔːmətiv]
['nɔːmətiv]
المعيارية
normative
standard
modular
benchmark
الشارعة
normative
law-making
prescriptive
ناظم
nazim
nazem
normative
regulating
regulatory
nadhim
nazım
normal
to govern
nadhem
التقنينية
normative
regulatory
معياريين

Examples of using Normative in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Special Rapporteur also believes that additional effort to strengthen these rights in national normative and judiciary systems is an important goal.
وتعتقد المقررة الخاصة أيضا أن بذل جهود إضافية لتعزيز هذه الحقوق في النظم التشريعية والقضائية الوطنية يشكل هدفا مهما
When the State gradually loses its normative power, what is left to oppose the arbitrary forces of globalized markets? Only civil society.
وعندما تفقد الدولة تدريجيا سلطتها التقنينية ما الذي سيظل هناك لمقاومة تعسف الأسواق المعولمة؟ إنه المجتمع المدني
The third part contains an analysis of the current normative framework elaborated at the international and national levels to regulate the sound management of hazardous medical waste.
ويشتمل الجزء الثالث على تحليل لإطار المعايير الراهن الذي وضع على الصعيدين الدولي والوطني لتنظيم التصريف السليم للنفايات الخطرة
are received from the United Nations Secretariat to contribute to the normative functions of UN-Women.
المائة في عام 2013) من الأمانة العامة للأمم المتحدة للمساهمة في مهام وضع المعايير
It is specially devoted to the relationship between the Constitution and other normative instruments and to the procedure for altering and supplementing the Constitution.
فهو مخصص بالتحديد للعﻻقة بين الدستور والصكوك القانونية اﻷخرى ولﻻجراءات الخاصة بتعديل الدستور واستكماله
It will also provide normative assistance and support for policy development to both developed and developing countries to promote integrated water resources management for sustainable development worldwide.
كما سيقدم مساعدات ودعم معياريين لوضع السياسات إلى البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء للنهوض بالإدارة المتكاملة لموارد المياه من أجل التنمية المستدامة على الصعيد العالمي
The normative mechanisms for promoting and safeguarding democracy are evolving rapidly in accordance with a practice which has always been ambivalent.
وما برحت الآليات التقنينية لتعزيز الديمقراطية وصونها آخذةً في التطور السريع وفقاً لممارسة كانت دائما مشوبةً بالتناقض
In response to the changing international normative climate, the number of legal instruments, particularly relating to humanitarian and human rights law, has increased considerably.
واستجابة للتغيرات التي تعتري مناخ المعايير الدولية، فإن عدد الصكوك القانونية، وخاصة ما يتصل منها بقانون حقـــوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني، زاد زيادة كبيرة
In order to answer that question, the present report examines recognized standards on the enforcement of the death penalty and normative developments at the international and regional levels.
وفي محاولة للإجابة على هذا السؤال، ينظر هذا التقرير في المعايير المعترف بها لإنفاذ عقوبة الإعدام، وفي تطور القواعد على الصعيدين الدولي والإقليمي
particularly with regard to the need to ensure consistency of normative interpretation.
يتعلق بضرورة التأكد من الاتساق في تأويل المعايير
This has included both a review of existing normative frameworks and an examination of how operational response mechanisms address the human rights challenges arising in this context.
وقد شمل ذلك استعراضاً للأطر التقنينية الموجودة ودراسة للكيفية التي تتناول بها آليات المعالجة التنفيذية التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان التي تنشأ في تلك الظروف
activities in 96 countries(in 2013) and through global normative development.
وعن طريق تطوير المعايير على الصعيد العالمي
He catalogue of solutions of Nokia Group Communications is aligned with the normative of the 3GPP and prepared to meet them standards of the functionality of' press to talk' in applications critical.
نوكيا المجموعة سوق الاتصالات تتماشى مع معايير 3GPP وعلى استعداد للوفاء بمعايير 'دفع الحديث' وظيفة في التطبيقات الحرجة
(a) Furthering knowledge and understanding of international human rights standards and their normative content, with a view to promoting their widest application;
أ زيادة معرفة وفهم المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان ومحتوى قواعدها وذلك من أجل تعزيز تطبيقها على أوسع نطاق
Review its children-related normative framework, including the adoption of the Children ' s Protection and Welfare Bill, to ensure full conformity with the Convention(Slovakia);
مراجعة الإطار القانوني المتصل بالطفل، بما في ذلك اعتماد مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه، وذلك لكفالة توافقه مع الاتفاقية توافقاً تاماً(سلوفاكيا)
However, the normative framework was insufficient; mention must also be made of the application of norms and institutions intended to protect human rights.
لكن السيد تورك أوضح أن اﻹطار القانوني ﻻ يكفي، إذ ينبغي أيضاً الحديث عن تطبيق القوانين وعن المؤسسات المنوطة بحماية حقوق اﻹنسان
One of the key normative imperatives that would guide the work of the Mission and the United Nations system relates to the empowerment of women and the Security Council ' s resolutions on women and peace and security.
ومن بين الضرورات المعيارية الأساسية التي ستُستَرشَد بها البعثة ومنظومة الأمم المتحدة في عملها، تمكين المرأة وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن
even general customary rules not endowed with the same normative force.
حتى القواعد العرفية العامة التي ليست لها نفس القيمة الشارعة
Finally, Mr. Burns, Mr. Camara, Mr. El Masry and Mr. Mariño participated, on 13 May 2003, in an informal meeting with the International Law Commission on the question of reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties.
وأخيراً، فإن السيد بيرنز والسيد كمارا والسيد المصرى والسيد مارينيو قد اشتركوا، في13 أيار/مايو 2003، في اجتماع غير رسمي مع لجنة القانون الدولي بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان
The Institute organized several expert meetings with the Special Adviser in New York, as well as with his immediate predecessor, other mandate holders and experts to discuss this important issue and examine the normative underpinnings of the mandate.
ونظم المعهد عدة اجتماعات للخبراء مع المستشار الخاص في نيويورك، وكذلك مع سلفه المباشر، وآخرين من المكلفين بالولايات، وخبراء، من أجل مناقشة هذه المسألة الهامة ودراسة الأسس الشارعة للولاية
Results: 5540, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Arabic