NOT COME in Czech translation

[nɒt kʌm]
[nɒt kʌm]
nepřijdeš
not
you weren't coming
you don't come
you wouldn't come
not coming here
not going to come
you figure out
nepřijela
not
not come
not here
arrived
nepřišel
came
not here
he didn't come
not lost
missed
didn't show
not figured out
hasn't arrived
didn't get
nepřišla
not
she didn't come
she never showed up
found out
up
not come here
nešel
not go
go
not
nechodil
not
never went
you never came
nepřijel
didn't come
not here
hasn't arrived
hasn't come
did not arrive
's coming
nedojde
's not gonna happen
runs out
not
no
it won't come
's not going to happen
gets
occurs
nedošla
not
ran out
made it
got
never make it
no
nechoď
don't go
don't come
don't walk
stay
date
around

Examples of using Not come in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, Arthur, I have not come to wish you luck.
Ne, Artuši, nepřišla jsem ti popřát hodně štěstí.
He was You have not come this far only to tell me this.
Nepřijela jste takovou dálku, abyste mi řekla tohle. Byl.
But the sinners. I have not come to call the righteous.
Ale hříšníky. Nepřišel jsem pozvat spravedlivé.
Gavin wouldn't come after me personally.
Gavin by po mně osobně nešel.
Roger thought you might not come.
Roger říkal, že možná nepřijdeš.
I wish you wouldn't come here.
Kéž bys tu nechodil.
I haven't come to this lightly.
Nedošla jsem k tomu snadno.
I wish I hadn't come and could forget this job.
Kéž bych nepřijel a mohl zapomenout na tuhle práci.
I have not come to see Odenigbo.
Nepřišla jsem se podívat na Odenigbo.
Surely you have not come here seeking the aid of Nossor Ri.
Jistě jste sem nepřišel hledat výpomoc Nossora Ri.
You have not come this far only to tell me this.
Nepřijela jste takovou dálku, abyste mi řekla tohle.
I hoped it wouldn't come to this.
Doufala jsem, že k tomu nedojde.
I drew it'cause you wouldn't come unless I had a map.
Nakreslil jsem to, protože bys bez mapy nešel.
Zultan! I feared you would not come.- Yuri!
Zultane!- Yuri! Bál jsem se, že nepřijdeš.
I haven't come to arrest… then go away.
Nepřijel jsem nikoho zatýkat… Pak jděte pryč.
I have not come this far just to leave without.
Nedošla jsem tak daleko, abych odešla bez.
Did the young kitchen assistant not come to work today?
Pomocná kuchařka dnes nepřišla do práce?
Surely you have not come here seeking the aid of Nossor Ri?
Snad jste sem nepřišel vyhledat pomoc Nossora Rie?
then you can just not come!
tak klidně nechoď.
I hoped it wouldn't come to this.
Doufal jsem, že k tomu nedojde.
Results: 566, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech