NOT LEAVE in Czech translation

[nɒt liːv]
[nɒt liːv]
nechat
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just
nechávat
leave
keep
let
not
not keep leaving
neopustila
leave
didn't abandon
you hadn't abandoned
i would never
have not deserted
neopustit
leave
not to abandon
neopustíš
leave
you're not going to leave
you won't abandon
wouldn't abandon
you won't desert
you're not going to abandon
nenechal
not
he left
neodešla
left
not
not gone
have gone off
neopustil
left
abandon
didn't abandon
not desert
didn't dump
exited
neodjel
left
hasn't left
not
go
away
nenecháš
don't you let
you won't let
don't you leave
you're not gonna let
you won't leave
you're not leaving
you wouldn't let
you haven't been letting
not keep
you wouldn't leave
neodcházel

Examples of using Not leave in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She wouldn't leave you, so I bored her with my jealousy.
Neopustila by tě, tak jsem ji nudil svou žárlivostí.
I wouldn't leave a man without a horse or gun.
Neopustil bych člověka bez koně či zbraně.
But I really shouldn't leave Missy alone at this party.
Ale opravdu bych neměl nechávat Missy osamotě na této party.
Then why not leave the artifact in the hands of those who do?
Tak proč jste ten artefakt nenechal v rukou někoho, kdo se v ní vyzná?
She wouldn't leave without her trophy? No?
Snad by neodešla bez trofeje?
We can not leave the clan in the hands of Genny and Chavalillos.
Co mám dělat? Nemůžeme nechat klan v Gennarových rukou.
I wouldn't leave you behind… Dr. Brand.
Neopustil bych vás, Dr. Brandová.
He wouldn't leave without calling me.
Neodjel by bez zavolání.
You wouldn't leave your mam in a state like that.
Neopustila byste svou matku v takovém stavu.
You can't leave a baby alone like that.
Dítě nemůžeš nechávat takhle samotné.
Not leave shortly after the takeover.
Neopustit krátce po převzetí.
She wouldn't leave. I have something for you.
Neodešla by. Něco pro tebe mám.
He wouldn't leave it in your locker.
Nenechal by to ve tvé skříni.
You said you wouldn't leave me.
Říkala jsi, že mě neopustíš.
but… I can not leave this.
já… nemůžu toho nechat.
Why not leave it to me?
Proč to nenecháš na mně?
He wouldn't leave without saying goodbye.
Neodjel by bez rozloučení.
I would not leave them.
Neopustil bych je.
An old husband shouldn't leave his young wife alone too long.
Starý manžel nesmí nechávat svou ženu samotnou.
I wouldn't leave you if I didn't know you will be all right.
Neopustila bych tě, kdybych si nebyla jistá, že vše zvládneš.
Results: 2301, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech