OBEDIENCE in Czech translation

[ə'biːdiəns]
[ə'biːdiəns]
poslušnost
obedience
obey
allegiance
obedient
submission
podřízenost
submission
compliance
subjugation
subservience
subordination
obedience
poslušně
obediently
dutifully
humbly
respectfully
obedience
poslušnosti
obedience
obey
allegiance
obedient
submission
poslušností
obedience
obey
allegiance
obedient
submission

Examples of using Obedience in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Marge Obedience Temperance Sexwon't.
Marge Věroslava Liběna Sexuzdrženlivá.
And in our obedience, you will be an enemy to our enemies.
A v naší pokoře ty budeš nepřítelem našich nepřátel.
Blind obedience.
Se slepou poslušností.
Th century obedience to authority study.
Studie dvacátého století o poslušnosti k autoritám.
Take obedience training?
Chodila na kurzy poslušnosti?
In reality obedience means nothing more than to understand!
Poslouchat neznamená ve skutečnosti nic více než chápat!
We owe each other obedience and respect.
Máme mít vůči sobě poslušnost a úctu.
And you must practice obedience in yourselves. We want this people to be obedient.
A vy musíte cvičiť poslušnosť sami v sebe. Chceme, aby boli ľudia poslušní.
And your obedience?
S vaší poslušností?
Obedience and silence? Sandy Perkus,
Poslušný… a mlčenlivý život?
The Saxon cares only for obedience to their God.
Sasy zajímá jen oddanost vůči jejich Bohu.
I swear obedience and loyalty to my queen.
Přísahám na poslušnost a věrnost své královny.
You have been kicked out of obedience school.
Vyhodili tě z výcvikové školy.
we're dealing with obedience.
společně se věnujeme obedienci poslušnoti.
Accommodation is very well maintained and clean, some obedience.
Ubytování je velmi dobře udržované a čisté, někteří gehoorig.
heart, obedience, motivation, opportunity.
hrát srdcem, odhodlanost, motivace, obrovská příležitost.
Maybe she wants to go back to obedience school, you know?
Třeba se chce vrátit do psí školy, víte?
However, it was up to you to demand obedience to these rules.
Bylo však na vás, abyste dodržování těchto pravidel vyžadoval.
He's come to understand the concepts… of honor and obedience.
Přišel, protože pochopil, co pro něho znamená čest a povinnost.
Unit 684 needs only orders and obedience.
Jednotka 684 potřebuje akorát rozkazy a úctu.
Results: 584, Time: 0.0709

Top dictionary queries

English - Czech