ONE EVENING in Czech translation

[wʌn 'iːvniŋ]
[wʌn 'iːvniŋ]
jeden večer
one night
one evening
same night
one eve
jedna noc
one night
one evening
jediný večer
one night
one evening
only night
single evening
jednoho večera
one night
one evening
same night
one eve
jednou večer
one night
one evening
same night
one eve
jednu noc
one night

Examples of using One evening in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They will perform one evening only in the following cities, Chicago, April 1st.
Vystoupí na jeden večer… v těchto městech: Chicago, 1.
And then one evening. after you have accused her of looking at another man.
A pak jednoho dne, poté, co jí vyčteš, že se dívala na jiného muže.
In the blink of an eye one evening, you changed my life, my future.
Pouhým mrknutím oka, během jednoho večera změnil můj život.
The one evening in the year I wouldn't miss.
Jediný veçer v roce nemüzu zmeškat.
In the following cities, Chicago, April 1st They will perform one evening only.
Vystoupí na jeden večer… v těchto městech: Chicago, 1.
I remember one evening, back in the fifties.
Pamatuju si takový večer v Jadvisinu.
One evening, the tailor came to bring your new suit.
Toho večera doručil krejčí tvůj nový oblek.
Killed more than that one evening.
Zabili jsme víc i za jeden večer.
Well, that's one evening with Richard Hammond's gin and tonic intake.
No, to je spotřeba Richarda Hammonda a jeho ginu s tonikem na jeden večer.
They will perform one evening only in the following cities, Chicago, April 1st.
V těchto městech: Chicago, 1. Vystoupí na jeden večer.
In the following cities, Chicago, April 1st They will perform one evening only.
V těchto městech: Chicago, 1. Vystoupí na jeden večer.
I think we have become well enough acquainted for one evening.
Myslím, že na jeden večer to stačilo.
One evening Mrs. Jančíková from Tábor arrived with very interesting talking about the life of Jews during the war.
Jeden večer přijela s poutavým povídáním o životě Židů za války paní Jančíková z Tábora.
A restaurant with a beer garden beside the house, so that one evening sometimes can eat
Restaurace s pivní zahrada u domu, tak, že jeden večer někdy mohou jíst
Ted, One evening, when the murders took place in Washington,
stačí jedna noc, kdys byl ve Washigtonu, kdy můžeš dokázat,
Don't you think I have had enough excitement for one evening, without the additional thrill of a strange man making love to me?
Neměla jsem už za jediný večer dost vzrušení, aby mi ještě navíc musel neznámý muž vyznávat lásku?
They say that one evening, during a strong snowstorm,
Vypráví se, že jeden večer, během silné sněhové bouře,
I took it out with me one evening when I was walking by the Seine,
Vzal jsem ho s sebou jeden večer, když jsem se procházel u Seiny,
Our responsibility and task as performers is to carry you away, even if for just one evening, to the village of our ancestors
Naší zodpovědností, úkolem interpretů je, abychom dostáli svého a přivedli vás byť jenom na jediný večer do vesnice našich předků
From just one evening in the British Library in 2009, the festival has grown
Z jednoho večera v Britské knihovně v roce 2009 se stal festival zahrnující 21 akcí
Results: 302, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech