ONE FACT in Czech translation

[wʌn fækt]
[wʌn fækt]
jeden fakt
one fact
one really
one point
jednu věc
one thing
one item
jedna skutečnost
one fact
one reality
jediný fakt
only fact
a single fact
jedna věc
one thing
one item
jednu skutečnost
one fact

Examples of using One fact in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But put them together and they add up to one fact… you murdered your brother Benjamin and disposed of his body in the sea.
Ale spojte je dohromady a ukáží vám jediný fakt… že jste zavraždil svého bratra Benjamina a jeho tělo hodil do moře.
the opposition in Burma, but one fact will certainly emerge from all this.
opozici v Barmě, avšak z toho všeho zajisté vyplyne jedna skutečnost.
Where they really messed up was when they tried to get the one fact, was how Teresa Halbach died.
Nejvíc to zvrtali ve chvíli, kdy se snažili získat jeden fakt, a to ten, jak Teresa Halbachová zemřela.
Can you give this jury one fact that proves that Jessica Davis was not a loving
Můžete předložit této porotě jediný fakt, který dokazuje, že Jessica Davisová nebyla milující
For ancient astronaut theorists, one fact is certain: after contact is established,
Pro archeoastronautické teoretiky je jedna věc jistá: po navázání kontaktu je jasně dáno,
I would like to mention one fact: 70% of the citizens of the Czech Republic are opposed to this system.
zde bych chtěl uvést jednu skutečnost. Sedmdesát procent občanů České republiky je proti tomuto systému.
there is one fact that I haven't told them about.
je tam jedna věc, o které jsem se jim nezmínil.
But one fact they have been able to determine is that some of these glyphs date back 8,000 years-- nearly 6,000 years older than the Nazca lines.
Ale jednu skutečnost byli schopni určit- některé glyfy jsou staré 8000 let. Téměř o 6000 let starší než obrazce na plošině Nazca.
I would like to point out one fact which links veterinary medicine to human medicine.
chtěl bych poukázat na jednu skutečnost, která spojuje veterinární a lidskou medicínu.
As you can see, the one fact in our favour is that the whole of Lunden cannot be defended,
Jak můžete vidět, jediná skutečnost v náš prospěch je fakt, že celý Londýn nelze ubránit,
This is readily apparent from one fact: when one spoke in public about Lisbon in 2005,
Lze to snadno poznat podle jedné skutečnosti: když někdo v roce 2005 veřejně hovořil o Lisabonu,
One fact is certain,
Jeden fakt je však jistý,
There's one, fact that I lean on.
Je tu jeden fakt, o který se opírám.
Well, there's one, fact that I lean on.
No, je tu jeden fakt, o který se opírám.
But for one fact.
I have got one fact.
Vím jen jedno.
I think probably not because of one fact.
Myslím si, že pravděpodobně ne, protože je tu jeden fakt.
My identity rests firmly… and happily on one fact.
Moje identita je pevně zakořeněná… v jedné šťastné okolnosti/.
Living is one fact and death is one fact..
Život je jen sen a smrt je také jen sen..
Yeah, there's just still one fact that bothers me.
Jo, je tu ještě jedna věc, která mě štve.
Results: 4098, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech