ONLY WAY TO KEEP in Czech translation

['əʊnli wei tə kiːp]
['əʊnli wei tə kiːp]
jediný způsob jak udržet
jediný způsob jak si udržet
jediná možnost jak udržet
jediný způsob jak zůstat
jediný způsob jak zabránit

Examples of using Only way to keep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Over the centuries, we have learned that the only way to keep our kind safe is within the Pack.
Přes století jsme se učili, že jediný způsob, jak udržet náš druh v bezpečí je ve smečce.
The only way to keep warm is to sit close to each other. No, don't move away.
Ne, neuhýbej. Jediný způsob jak zůstat v teple, je sedět těsně u sebe.
Let me work on that, because if that's the only way to keep Remington under wraps,
Zapracuju na tom, protože pokud to je jediný způsob, jak udržet Remingtona v utajení,
From falling into the wrong hands was to destroy it. In reports, you believed the only way to keep the array.
Byl zničit ji. Věřili jste, že jediný způsob, jak zabránit tomu, aby stanice padla do špatných rukou.
Not when heinous acts are being committed against the returned. The only way to keep Jacob safe is to make him aware of the threats that are out there.
Když jsou tak ohavné činy páchány proti navrátilcům, jediný způsob, jak udržet Jacoba v bezpečí, je říct mu o hrozbách, které venku číhají.
The only way to keep the small folk loyal is to make certain they fear you more than they do the enemy.
Jediný způsob, jak udržet oddanost malých lidí je postarat se, aby se tě báli víc, než nepřítele.
The only way to keep the dream alive, full of hope
Jediný způsob, jak udržet při životě sen plný naděje
I both know that taking myself off the metronome might be the only way to keep Claudia safe.
dostat mě ze závislosti na metronomu může být jediný způsob, jak udržet Claudii v bezpečí.
so we talk fast… 400 words a minute… and shorthand's the only way to keep up.
mluvíme rychle… 400 slov za minutu… těsnopis je jediný způsob, jak udržet krok.
Hopeful and not disappointing, The only way to keep a dream whole, is to never try to live it out.
Plný naděje a né zklamání, je nikdy se ho nepokusit zrealizovat. Jediný způsob, jak udržet při životě sen.
Is to make certain they fear you more than they do the enemy. The only way to keep the small folk loyal.
Je postarat se, aby se tě báli víc, než nepřítele. Jediný způsob, jak udržet oddanost malých lidí.
But if it didn't, The only way to keep lizzie and natasha together Was to convince janet she could see again.
Ale kdyby nevyšla, jedinou možností, jak udržet Lizzie a Natashu pohromadě, bylo přesvědčit Janet, že zase vidí.
I think the liquid organisms inside me knew the only way to keep alive. was to escape the gas
Myslím, že ten kapalný organismus uvnitř mě věděl že jediný způsob, jak zůstat naživu, byl utéci před plynem
I think the liquid organisms inside me knew the only way to keep alive… was to escape the gas and freeze themselves.
Byl utéci před plynem a zmrazit se. věděl že jediný způsob, jak zůstat naživu,… Myslím, že ten kapalný organismus uvnitř mě.
I knew that the only way to keep my promise to him was… to let him go.
Věděl jsem, že jediná možnost, jak dodržet můj slib… bylo nechat ho jít.
Eventually his other life caught up to him… and the only way to keep you and your mom safe was to leave.
Jediný způsob, jak ochránit tebe a tvou matku, byl odejít. Nakonec ho jeho druhý život dohnal.
And when it came down to Avery and I, we realized the only way to keep our people and the kid from being hunted.
A když přišlo na mě s Averyovou, došlo nám, že jediný způsob, jak uchránit naše lidi a to dítě před ulovením.
I know I have to because it's the only way to keep Bob away from me.
Vím, že musím, protože je to jediný způsob udržet Boba pryč ode mě./.
keep the insurance money than by getting me the kill the guy who would kill him because it was the only way to keep my daughter safe.
jak se zbavit z Malankov a udržet peníze z pojistky než tím, že se mi zabít ten, kdo ho zabil protože to byl jediný způsob, jak udržet svou dceru v bezpečí.
Only way to keep them alive.
Jediný způsob, jak je udržet naživu.
Results: 707, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech