PART OF THE SOLUTION in Czech translation

[pɑːt ɒv ðə sə'luːʃn]
[pɑːt ɒv ðə sə'luːʃn]
část řešení
part of the solution
součást řešení
part of the solution
součástí řešení
part of the solution
částečným řešením
součásti řešení
part of the solution
částí řešení
part of the solution

Examples of using Part of the solution in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another part of the solution is a system for exchanging batteries
Další částí řešení je systém na výměnu baterií
the euro are not the causes of the concerns and problems, but part of the solution.
euro nejsou příčinami obav a problémů, ale součástí řešení.
And if only Denise could always remember to be part of the solution and not the problem,
A pokud si Denise bude stále pamatovat, jak být součást řešení a ne problému, tak mi věřte,
inevitably, be part of the solution.
bude také nevyhnutelně součástí řešení.
If you're not part of the solution, then as far as I'm concerned, you are just another problem.
Pokud nebudeš součást řešení, pak, pokud vím, jsi jen další problém.
I actually believe that this would be a good opportunity to show that the European Union- Brussels- is not part of the problem, but part of the solution.
Skutečně věřím, že toto je dobrá příležitost ukázat, že Evropská unie- Brusel- není součástí problému, ale součástí řešení.
we can ensure that world trade becomes part of the solution and not part of the problem.
podaří se nám zařadit světový obchod jako součást řešení, nikoliv součást problému.
The first was whether an arrest warrant against President al-Bashir is a part of the solution or part of the problem.
První otázka byla, zda zatýkací rozkaz na prezidenta al-Bašíra je součástí řešení nebo součástí problému.
I made you part of the solution.
tě udělám součástí řešení.
energy is part of the solution to today's crisis.
energetický balíček opatření součástí řešení nynější krize.
trade is not only the problem but also part of the solution.
klimatu není obchod jen problémem, ale také součástí řešení.
therefore, be part of the solution.
může tedy být součástí řešení problému.
The White House has clearly bought into this idea that natural gas is part of the solution to moving us gradually off of fossil fuels.
Bílý dům zřetelně naletěl tomuto nápadu, že zemní plyn je součástí řešení pro postupný přechod od fosilních paliv.
they will become a new market and thus, part of the solution.
stanou se novým trhem, a tím také součástí řešení.
this were the whole or part of the solution to the problem of scarcity.
to bylo celé nebo částečné řešení problému nedostatku vody.
And McDonald's UK, and become part of the solution to this looming environmental catastrophe.
A stát se součástí řešení této hrozící ekologické katastrofy.
Convenient Outlook integration Part of the solution is a user-friendly integration into Microsoft Outlook,
Praktická integrace do Outlooku Součástí řešení je i uživatelsky přívětivá integrace do Microsoft Outlook,
And become part of the solution to this looming environmental catastrophe.
A stát se součástí řešení této hrozící ekologické katastrofy.
To be part of the solution… by remodeling and flipping houses for people all over our town! A few months ago, my wife Sharon and I decided.
Před pár měsíci jsme se s mou ženou Sharon rozhodli, že se budeme podílet na řešení.
we could then become part of the solution.
mohli bychom se stát součástí řešení.
Results: 130, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech