REALLY MAD in Czech translation

['riəli mæd]
['riəli mæd]
opravdu naštvaná
really upset
really mad
really angry
really pissed
fakt naštvaná
really upset
really mad
really angry
really pissed
very angry
pretty pissed off
so angry
so pissed
actually pissed
opravdu naštvaný
really angry
really upset
really mad
really pissed
genuinely upset
real mad
very angry
vážně naštvaná
really upset
really mad
really angry
really pissed
vážně naštvaný
really upset
really mad
really angry
really pissed
very upset
real mad
very angry
hodně naštvaný
very angry
very upset
really mad
really angry
pretty pissed
pretty angry
very pissed
very annoyed
very mad
opravdu šílený
really crazy
really mad
really insane
real mad
actually insane
fakt naštvanej
really upset
really mad
really angry
really pissed
very upset
so pissed
real mad
opravdu naštvaní
really angry
really mad
we upset , really
really getting pissed
hodně naštvaná
very angry
very upset
really upset
really mad
really pissed off
pretty upset
really angry
super pissed
very pissed off
opravdu vzteklý
vážně naštvanej
pořádně naštvaný
fakt blázen
vážně šílený
opravdu naštvaně
opravdu blázen

Examples of using Really mad in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I was really mad at the world.
A byl jsem opravdu naštvaný na svět.
She's really mad at you today and she slapped you last time.
Dneska na tebe byla fakt naštvaná a minule ti dala facku.
I know you're really mad at me right now but please hear me out.
Vím, že jsi na mě teď opravdu naštvaná, ale vyslechni mě prosím.
Oh, wow, you must be really mad right now.
Páni, teď musíš být vážně naštvaná.
Anyway, her father is really mad at her.
Otec na ní byl hodně naštvaný… Každopádně.
He's gonna be really mad tomorrow.
Zítra bude vážně naštvaný.
She must be really mad now.
Musí být opravdu šílený nyní.
He would be really mad if he gets back and I'm not here.
Bude fakt naštvanej, když se vrátí a já tu nebudu.
And I was… I was really mad at the world.
A byl jsem opravdu naštvaný na svět.
I think Kathy Bates is really mad at us.
Myslím, že Kathy Batesová je na nás fakt naštvaná.
And one percent are really mad.
A to zbývající procento jsou ti opravdu naštvaní.
Now, I'm really mad!
Teď už jsem vážně naštvaná!
But I will be really mad.
Ale budu opravdu naštvaná.
Someone was really mad at this guy.
Někdo na něj byl hodně naštvaný.
I know he was really mad.
Vím, že byl vážně naštvaný.
When I'm really mad I cut myself.
Když jsem hodně naštvaná, řežu se.
You're gonna be really mad.
Budeš opravdu šílený.
Anyway, I had to tell them, so they're all really mad at me.
Jsou všichni opravdu naštvaný na mě. Mimochodem musel jsem jim říct, takže.
You're really mad at me, aren't you?
Ty seš na mě fakt naštvanej, co?
You're about to be really mad! Okay!
Tak jo, teď budeš fakt naštvaná!
Results: 187, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech