REASON TO GO in Czech translation

['riːzən tə gəʊ]
['riːzən tə gəʊ]
důvod jít
reason to go
cause to go
důvod chodit
reason to go
reason to come
důvod jet
reason to go
důvod proč pokračovat

Examples of using Reason to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Guards almost never have a reason to go.
Stráže téměř nikdy neměly důvod tam jít.
Without him. I have no purpose, no reason to go on.
Bez něj nemám žádný smysl, žádný důvod, proč jít dál.
I mean, her hair alone is enough reason to go after Clinton.
Už jenom její vlasy jsou dobrej důvod, aby šla po Clintonovi.
Well I have never been, good reason to go.
Nikdy jsem tam nebyl a tohle je důvod tam zajet.
I just never saw the reason to go out there.
Nikdy jsem vlastně nepochopila, proč byste odtud jezdili.
Look, Nate had every reason to go after Jack and Amanda.
Podívej, Nate měl na Jacka a Amandu spadeno z tolika důvodů.
now I have reason to go.
teď mám důvod vyrazit.
So you booked a job just to have a reason to go?
Takže sis tam našel práci, jen abys měl důvod tam jet?
Of course it doesn t give you a reason to go through center of street as parade.
Samozřejmě vám to nedává důvod jít středem ulice jako průvod a dávat o sobě hlasitě vědět.
Defense doesn't need a reason to go to war and I won't be their next target.
Ministerstvo obrany nepotřebuje důvod jít do války a já se nechystám být jejich další cíl.
As a reason to go to war with the Pamunkey. I will not let you use my child.
Nenechám vás použít moje dítě jako důvod jít do války s Pamunkey, maršále.
I will not let you use my child as a reason to go to war with the Pamunkey.
Nenechám vás použít moje dítě jako důvod jít do války s Pamunkey, maršále.
He wants you to think that there is no reason to go on and he wants you to kill yourself.
On chce aby sis myslel, že tu není žádný důvod jít dál a cche aby ses zabil. Právě teď.
I know you ain't got no reason to go on.
není tu žádný důvod jít dál.
you gotta believe that he's got a reason to go after the Judge.
musíš uvěřit, že má důvod jít po soudci.
Reason to go after Arlo. Wouldn't be hard finding out if Hunter owed either of you something.
Nebylo těžké zjistit, že vám Hunter něco dlužil… Takže jste měli důvod jít po Arlovi.
Wouldn't be hard finding out if Hunter owed either of you something… Reason to go after Arlo.
Nebylo těžké zjistit, že vám Hunter něco dlužil… Takže jste měli důvod jít po Arlovi.
that would give us a reason to go into the apartment, take a look around.
dalo by nám to důvod jít do bytu a porozhlédnout se tam.
Proved that the enormity of the task was worth it. If the propaganda gave you the reason to go into war, the footage of the liberation of the camps, what these men saw.
Dokazovalo, že veškeré vaše úsilí nebylo nadarmo. pak záběry osvobozování táborů, to, co ti muži viděli, Pokud vám propaganda poskytla důvod jít do války.
If the propaganda gave you the reason to go into war, the footage of the liberation of the camps, what these men saw, proved that the enormity of the task was worth it.
Dokazovalo, že veškeré vaše úsilí nebylo nadarmo. pak záběry osvobozování táborů, to, co ti muži viděli, Pokud vám propaganda poskytla důvod jít do války.
Results: 81, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech