REASON TO GO in French translation

['riːzən tə gəʊ]
['riːzən tə gəʊ]
raison d'aller
raison de continuer
reason to continue
reason to keep
reason to go on
reason to carry on
right to continue
justification for continuing
raisons de partir
reason to leave
right to leave
right to go
reason to go
reason to stay
reason to move

Examples of using Reason to go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean, her hair alone is enough reason to go after Clinton.
Rien que ses cheveux, c'est assez pour s'en prendre à Clinton.
So you booked a job just to have a reason to go?
T'as pris ce travail juste pour avoir une raison d'y aller?
Maybe you had another reason to go?
Vous aviez peut-être une autre raison d'y aller?
That is not a reason to go.
Ce n'est pas un motif pour partir.
I got a reason to go on.
J'ai une raison de vivre.
Now we're not a couple, and not couples have no reason to go away together.
Maintenant nous ne sommes plus en couple, et les gens qui ne sont pas en couple n'ont aucune raison d'aller se balader ensemble.
roof over my head… and a reason to go on living.
un toit au-dessus de ma tête et une raison de continuer à vivre.
Of respondents said 16 percent that an offshore wind farm is a reason to go less often to the beach.
Des répondants ont dit 16 pour cent qu'un parc éolien offshore est une raison d'aller moins souvent à la plage.
I have every reason to go, because medically… there's no need for me to stay.
J'ai toutes les raisons de partir, parce que médicalement… je n'ai pas besoin de rester. Médicalement.
If I had somebody in my life, a little daughter, perhaps. I might have a reason to go on living.
Si j'avais quelqu'un dans ma vie… une petite fille peut-être… j'aurais une raison de continuer à vivre.
Now, in order to prove"wrongful death," we have to show that McClaren had a reason to go after your mother.
Maintenant, pour prouver une mort illicite, on doit montrer que McClaren avait une raison d'aller après votre mère.
you have given me reason to go on.
tu m'as donné une raison de continuer.
there is no reason to go to bed with your makeup on.
vous n'avez aucune bonne raison d'aller au lit encore maquillée.
And besides, there's really no reason to go to Lima, anyway.
Et en plus, il n'y a aucune raison d'aller à Lima, de toute façon.
So if you feel like you have a very good reason to go to Florida, I'm happy to hear you out.
Si vous pensez avoir une bonne raison d'y aller, j'écouterai.
If anybody can give them a reason to go on, it's you, Apollo.
Si quelqu'un peut leur donner une raison d'avancer, c'est toi, Apollo.
that's not a reason to go to Moscow, that's a reason not to go to Moscow.
ce n'est pas une raison pour aller à Moscou, c'est une raison de ne pas aller à Moscou.
Another reason to go hiking in autumn in Andalusia is to taste the delicacies of its seasonal cuisine.
Une autre raison de faire de la randonnée en automne en Andalousie est de goûter les délices de sa gastronomie de saison.
You will tell me that was no reason to go lurking about other women so soon.
Vous me direz, ce n'était pas une raison… pour aller aussitôt rôder autour d'une autre femme.
There is no reason to go inside with these beautiful textiles that warm our body
Aucune raison de rentrer à l'intérieur avec ces superbes textiles qui nous réchauffent le corps
Results: 79, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French