RECIPIENT in Czech translation

[ri'sipiənt]
[ri'sipiənt]
příjemce
recipient
beneficiary
receiver
taker
consignee
creditor
donee
payee's
příjemců
recipient
beneficiaries
mailing
of takers
adresát
recipient
addressee
addressed to
designee
držitel
holder
winner
recipient
owner
holding
possessor
bearer
incumbent
cardholder
přijímajících
recipient
receiving
beneficiary
accepting
recipient
waters
z příjemkyň
recipient
příjemci
recipient
beneficiary
receiver
taker
consignee
creditor
donee
payee's
přijímající
recipient
receiving
beneficiary
accepting
adresátem
recipient
addressee
addressed to
designee
držitelem
holder
winner
recipient
owner
holding
possessor
bearer
incumbent
cardholder

Examples of using Recipient in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now suppose… suppose I was to be the recipient of some indiscreet letters.
Že bych byl adresátem nějakých indiskrétních dopisů.
Let's see if the recipient of the gift likes it.
Podívejme se, jestli se líbí příjemci dárku.
You're listed as a recipient here.
Ty seš tady taky jako adresát.
Select Add to add the number to the Recipient list.
Stisknutím tlačítka Přidat přidáte číslo na seznam příjemců.
Of some indiscreet letters. Now suppose… suppose I was to be the recipient.
Že bych byl adresátem nějakých indiskrétních dopisů.
Berlin was the sole recipient.
Berlín je jediným držitelem.
So who's our lucky recipient?
Takže kdo je náš šťastný adresát?
All the recipients are displayed in the Recipient list.
Všichni příjemci budou zobrazeni v seznamu příjemců.
Then we start with the recipient.
Tak začneme s adresátem.
Henry, we're in the presence of a Medal of Honour recipient.
Henry, máme tu čest s držitelem Medaile Cti.
T'Kuvma, my lord. Recipient, Vulcan Science.
T'Kuvmo, můj pane. Adresát, Vulkánská vědecký.
If required, select Add to add the number entered to the Recipient list.
V případě potřeby přidejte stisknutím tlačítka Přidat zadané číslo do seznamu příjemců.
Henry, we're in the presence of a Medal of Honor recipient.
Henry, máme tu čest s držitelem Medaile Cti.
A Gulf War veteran and Bronze Star recipient.
Veteráni vojny v Zálivu a držitelé bronzových hvězd.
The product was intended for a gift and delighted the recipient.
Výrobek byl určen k darování a příjemcům radost.
Hmm, well, you're looking at the recipient of the Christian Leadership Award,
Hm, díváš se na držitelku Ceny křesťanského vedení.-
The water that forms flows into a recipient on the compressor and evaporates.
Rozmrazená voda teče do nádoby na kompresoru a odpařuje se.
Blackmail… relies on the recipient being too scared to act against it.
Vydírání spolehá na to, že vydíraný bude příliš vystrašený, aby proti tomu jednal.
Your guy Tyler was the recipient of Gavin Bryant's suicide note.
Váš chlap Tyler byl příjemcem Gavinovho dopisu na rozloučenou.
I would like something that won't make the recipient too uncomfortable.
Rád bych něco, co obdarované nezpůsobí, že by se cítila trapně.
Results: 459, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Czech