RELOCATIONS in Czech translation

přemístění
relocation
transfer
displacement
relocating
moving
transported
redistricting
repositioning
reallocation
přesídlování
resettlement
relocation
resettling
přemisťování
relocation
moving
transfers
movement
repositioning
apparate
transport
přesunů
transfers
moving
relocation
movements
redeployment
přemísťování
relocation
moving
relocating
transfers

Examples of using Relocations in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
maximising profit that is the cause of relocations and"restructuring”, and measures to preserve jobs.
maximalizace zisku, což je příčinou relokací a"restrukturalizací" a přijetí opatření k zachování pracovních míst.
sometimes tragic relocations?
někdy tragických přesunů?
as we have recently witnessed, the textile sector is suffering a major crisis that has led to many closures, relocations and redundancies, particularly in regions that specialise in this industry.
jak jsme byli v poslední době svědky, textilní sektor zažívá vážnou krizi, která vede k mnoha uzavírkám podniků, přesunům výroby a propouštění, zejména v regionech specializovaných na tento průmysl.
they must not be granted any aid that may be used to promote relocations.
zaměstnanosti a nesmí se poskytnout žádná pomoc, která by mohla být použita k podpoře přesídlení výroby.
areas affected by industrial restructuring, relocations or company closures, in order to strengthen economic
oblasti postižené průmyslovou restrukturalizací, přesídlením nebo zavřením podniku s cílem posílit hospodářskou
only serving to pit the workers of all countries against each other in unfair competition, whether through relocations, the immigration of job-seekers
proti sobě postavila pracující všech zemí v nespravedlivé soutěži, a to ať už prostřednictvím přesouvání výroby, přistěhovalectvím žadatelů o práci,
encourage private investment in technological innovation, because only by carrying out research will we be able to have a competitive market that can withstand the increasing number of relocations.
podporovat soukromé investice do technologických inovací, neboť pouze prostřednictvím výzkumu můžeme dosáhnout konkurenčního prostředí, které odolá i zvyšujícímu se počtu přesídlených společností.
partial or total relocations by multinationals are happening in various EU countries,
částečnému či naprostému přemístění nadnárodních společností dochází v různých zemích EU včetně mé země,
We must therefore once again stress the need for effective measures to prevent these relocations of production, rather than mere palliatives such as the current globalisation fund for workers affected by relocations of multinationals,
Proto musíme znovu zdůraznit potřebu efektivních opatření pro prevenci takovýchto přesídlování výroby spíše než pouhá zmírňující opatření jako například současný Fond pro přizpůsobení se globalizaci pro pracovníky poškozené přesídlením nadnárodních společností,
we will have to anticipate significant redundancies in certain cases due to restructuring and cross-border relocations.
přichází prosperita, musíme v některých případech bohužel předpokládat velká propouštění z důvodu restrukturalizací a přeshraničních přesunů.
the climate-change package and the Sacconi regulation, and that relocations and competition between EU Member States must stop.
nařízení Sacconi, a že přemísťování a soutěž mezi členskými státy Evropské unie bude muset skončit.
the explosion of unemployment, relocations and business closures caused by unfettered globalisation.
o prudkém nárůstu nezaměstnanosti, přesidlování a uzavírání podniků způsobeným nespoutanou globalizací.
as well as the creation of a work group to analyse relocations and to look into appropriate measures,
vytvořili pracovní skupinu, jejímž posláním je analyzovat delokalizace a zkoumat přijatá opatření,
In recent years, we have seen various relocations, both in the production of cars, as in the case of Opel
V posledních letech jsme byli svědky řady přemístění, a to jak v oblasti výroby automobilů,
Here in the North we see the impact in corporate relocations, job losses
Zde na severu vidíme její vliv v přesídlování korporací, ztrátách zaměstnání,
including the right to veto restructurings or relocations that do not respect workers' rights,
včetně práva vetovat restrukturalizaci nebo přemístění, při nichž nejsou respektována práva zaměstnanců,
including confronting the multinationals on the problems of relocations and thus the need to adopt,
včetně jednání s nadnárodními společnostmi o problému přemísťování, a přijmout na evropské úrovni opatření,
effectively tackling company relocations.
účinným řešením problému přemísťování společností.
It endorses the relocation of textile production.
Podporuje přemisťování textilní výroby.
Thus beginning the relocation of over 14 thousand Diné.
Takhle začalo přemísťování více než 14 tisíc Diné.
Results: 48, Time: 0.1904

Top dictionary queries

English - Czech