REPORT EMPHASISES in Czech translation

zpráva zdůrazňuje
report highlights
report emphasises
report stresses
report underlines
report points out
report emphasizes

Examples of using Report emphasises in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our report emphasises that introducing minimum income schemes in all Member States is one of the most effective measures to fight against poverty,
Naše zpráva zdůrazňuje, že zavedení systémů minimálního příjmu ve všech členských státech je jedním z nejúčinnějších opatření, jak bojovat proti chudobě, zajistit důstojnou životní úroveň
The report emphasises the positive effect of lifelong learning on social inclusion
Zpráva zdůrazňuje pozitivní efekt celoživotního vzdělávání na začlenění do společnosti
The report emphasises the strategic importance of the Black Sea to the European Union while defining with extreme clarity the objective of the cooperation policy in this area:
Zpráva zdůrazňuje strategický význam oblasti Černého moře pro Evropskou unii a mimořádně jasně vymezuje cíl politiky spolupráce v této oblasti:
This report emphasises the obligations resulting from the Treaty of Lisbon with regard to combating social exclusion
Tato zpráva zdůrazňuje závazky vyplývající z Lisabonské smlouvy v oblasti boje proti sociálnímu vyloučení
While there is a long list of recommendations for Member States in this area, the report emphasises the need for greater vigilance against propaganda sites,
Ačkoli mají členské státy v této oblasti k dispozici dlouhý seznam doporučení, zdůrazňuje zpráva nutnost vyšší ostražitosti, pokud jde o propagaci terorismu,
For the elections in the Democratic Republic of Congo in 2006, for instance, there was substantial technical support for the election registration process, and election observation missions should also come in a framework of support after the election, as Mrs De Keyser's report emphasises.
Při volbách v Konžské demokratické republice v roce 2006 byla například poskytnuta značná technická podpora procesu registrace voličů a jak zdůrazňuje zpráva paní De Keyserové, pozorovatelské mise by se také měly konat v rámci povolební podpory.
as Mr Monti's report emphasises, and the Commission must therefore make proposals in this direction too.
jak zdůrazňuje zpráva pana Montiho, a Komise musí tedy i v tomto směru předkládat návrhy.
The report emphasises the importance of the EU and other industrialised nations setting,
Tato zpráva zdůrazňuje důležitost střednědobého cíle EU a dalších průmyslových zemí,
The report emphasises the need to combine the move to funded pensions in many Member States with sound national
Ve zprávě je zdůrazněna potřeba spojit posun k fondovým důchodovým systémům v mnoha členských státech
We need to know that the European Union's regional policy is the main European factor in reviving the economy; as the report emphasises, it is the most important source of EU investment in the real economy.
Musíme si uvědomit, že regionální politika Evropské unie je hlavním evropským činitelem při oživení hospodářství; jak se ve zprávě zdůrazňuje, představuje největší zdroj investic do reálné ekonomiky v EU.
in particular I am pleased that the report emphasises strong social and environmental clauses.
zejména jsem rád, že se ve zprávě zdůrazňují výrazné doložky o sociálních věcech a životním prostředí.
This report emphasises that the ecological and economic viability of European Union fisheries must be conserved,
Tato zpráva zdůrazňuje, že musí být zachována ekologická a ekonomická životaschopnost odvětví rybolovu Evropské unie,
childcare in the EU, the report emphasises an approach centred on the needs of the child
péči o děti v EU, zdůrazňuje tato zpráva přístup zaměřený na potřeby dítěte
Lastly, the report emphasises the importance of using the resources provided by new information technologies
Konečně je ve zprávě zdůrazněn význam využívání prostředků poskytovaných novými informačními technologiemi
Ladies and gentlemen, as your report emphasised, a number of important questions arise from the report in connection with authority
Vážené paní poslankyně, vážení poslanci, jak vaše zpráva zdůraznila, z návrhu Komise vyplývá řada důležitých otázek v souvislosti s pravomocemi
about FASD in particular and I support the original language of the report emphasising the appropriate warning on the package of alcoholic beverages which may prevent women from drinking alcohol before
o fetálních poruchách alkoholového spektra(FASD). Podporuji původní charakter zprávy, která zdůrazňovala nutnost používání přiměřeného upozornění na obalu alkoholických nápojů, což může zabránit
This report emphasises this fact.
Zpráva na tuto skutečnost klade důraz.
The report emphasises this, and thus receives my support.
Zpráva toto zdůrazňuje, a proto má mou podporu.
In particular, too, the report emphasises mainstreaming in gender policies.
Zpráva zejména také zdůrazňuje začlenění mezi genderové politiky.
The report emphasises the particular importance of energy saving
Zpráva zdůrazňuje obzvláštní význam úspor energie
Results: 414, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech