IT EMPHASISES in Czech translation

zdůrazňuje
emphasises
stresses
highlights
underlines
emphasizes
points out
underscores
accentuates
it brings out
reiterates
klade důraz
emphasises
puts emphasis
emphasizes
places emphasis
lays emphasis
puts a premium
podtrhuje
underlines
underscores
highlights
enhances
emphasizes
emphasises
accentuates

Examples of using It emphasises in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fourthly, it emphasises that e-illiteracy will be the new illiteracy of the 21st century,
Začtvrté, zdůrazňuje, že elektronická negramotnost se stane novou negramotností 21. století,
In writing.-(RO) I voted for this report because it emphasises the importance of increasing the allocation of European funds for research, aimed at implementing new technologies for capturing greenhouse gases,
Písemně.-(RO) Hlasoval jsem pro tuto zprávu, neboť je v ní zdůrazněn význam navýšení prostředků v evropských fondech pro výzkum s cílem zavádět nové technologie zachycování skleníkových plynů,
At the same time, it emphasises the importance of the EU and other industrialised nations setting,
Současně zdůrazňuje důležitost střednědobého cíle EU a dalších průmyslových zemí,
but also because it emphasises the principle of non-discrimination with regard to people with reduced mobility,
ale také proto, že klade důraz na zásadu zákazu diskriminace osob s omezenou schopností pohybu
social insurance systems; it emphasises the Commission's guidelines by requesting that the directives on the organization of working time
systémů sociálního zabezpečení; zdůrazňuje hlavní směry Komise prostřednictvím požadavku, aby byla přijata směrnice
It emphasises the need for adequate information to be provided on possibilities for legal immigration to the EU, in order to prevent illegal migration,
Zdůrazňuje, že v zájmu předcházení nelegální migraci je nutné náležitě informovat o možnostech legálního přistěhovalectví do EU,
for innovation-related SME activities, therefore it emphasises the importance of allocating sufficient funds for financing the CIP.
středních podniků, a proto zdůrazňuje význam přidělování dostatečných fondů pro financování rámcového programu pro podporu konkurenceschopnosti a inovací.
It emphasised the importance it gave to the right to free expression
Zdůraznilo důležitost, kterou přikládá právu na svobodu slova
It emphasised the role that the EGF can play in the reintegration of workers made redundant into the labour market;
Zdůraznil úlohu, kterou v tomto ohledu může hrát EFG při opětovném začleňování propuštěných pracovníků na trh práce.
It emphasised, however, the importance of establishing a more favourable climate to allow the NGOs,
Zdůraznila však i důležitost zajištění příznivějších podmínek, které umožní nevládním organizacím,
It emphasised that the functioning of the internal market can be improved through cooperation in the area of taxation at a Member State level
Zdůraznila, že fungování vnitřního trhu lze zlepšit prostřednictvím spolupráce v oblasti zdanění na úrovni členských států,
on the other hand it emphasised the urgent need for a political dialogue between the governments of Chad and Sudan.
povstalci a na straně druhé zdůrazňovala naléhavou potřebu politického dialogu mezi vládami Čadu a Súdánu.
Secondly, it emphasises intelligent infrastructure.
Zadruhé zdůrazňuje význam inteligentní infrastruktury.
It emphasises women's working conditions, particularly in the economy,
Zdůrazňuje oblasti pracovních podmínek žen zejména v hospodářství,
It emphasises the need to meet the requirements for issuing a cross-border attachment order for bank accounts.
Zdůrazňuje potřebu splnění požadavků na vydání přeshraničního příkazu na obstavení bankovních účtů.
I am particularly glad because it emphasises the fact that scientists agree on the seriousness of this problem.
Jsem velmi ráda, že zdůrazňuje skutečnost, že se vědci shodli na závažnosti problému.
However, it emphasises that the country needs to complete the remaining section of the journey towards full membership.
Zdůrazňuje však, že země musí urazit zbývající úsek cesty k plnému členství.
the need to coordinate action by the Member States, which it emphasises, is particularly important.
obzvláště důležitá potřeba koordinovat opatření členských států, kterou zpráva zdůrazňuje.
It emphasises that all European States have the right freely to determine their foreign policy
Zdůrazňuje, že všechny evropské státy mají právo svobodně provádět svou vlastní zahraniční politiku,
It emphasises Europe's important role in ensuring the social inclusion of the Roma within the European Union,
Tento text klade důraz na důležitou roli Evropy v zajištění sociálního začlenění Romů v rámci Evropské unie,
Results: 829, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech