RETURN HERE in Czech translation

[ri't3ːn hiər]
[ri't3ːn hiər]
se sem vrátili
come back here
back here
to get back here
return here
have come back
návrat sem
return here
coming back
coming back here
regroup here
se sem vracet
come back
coming back here
you return here
se tady vraťte
se sem vrátit
come back here
back here
to get back here
return here
have come back
se sem vrátí
come back here
back here
to get back here
return here
have come back
se sem vrátíte
come back here
back here
to get back here
return here
have come back
zpět sem
back here
return here

Examples of using Return here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And never return here again. Now, go.
A teď běžte a nikdy víc se sem nevracejte.
How dare you return here.
Jak jste se mohli odvážit se sem vrátit.
You must remember this secret path… for when you return here without us.
Musíš si zapamatovat tuto posvátnou cestu, až se sem budeš vracet bez nás.
In which case they won't dare return here.
A v tom případě se odmítnou tady vrátit.
And that my return here will be enough to dissipate it. However, I still believe that I have a southern sickness.
Je převážně nemoc jihu a návrat sem bude stačit k rozptýlení celé té věci. Nicméně si stále myslím, že to, čím trpím.
let's face it, my sudden return here is… a little freaky.
upřímně, můj náhlý návrat sem je trochu podivný.
You must return here with a shrubbery… or else you will never pass through this wood alive.
Musíte se sem vrátit s křovinou… nebo jinak nikdy neprojdete tímto lesem živí.
For your return here to Saratoga, two weeks from today. In addition, we would provide sufficient pay.
Kromě toho bychom vám zajistili další mzdu, na výdaje pro váš návrat sem do Saratogy.
But I hope my colleagues who return here after the election will revert to the full codecision process,
Doufám ale, že moji kolegové, kteří se sem vrátí po volbách, se znovu uchýlí k úplnému procesu spolurozhodování,
If you return here tomorrow night,
Pokud se sem vrátíte zítra večer,
grinding away any hope that life might ever return here.
pohybu přes celou zem, aby tak zničily jakoukoliv možnost, že se sem kdy vrátí nějaký život.
And return here without opening it. I told him find a book at any cost.
A vrátí se sem, aniž by ji otevřel. Řekl jsem mu, ať najde tu knihu za každou cenu.
You should have little difficulty getting there tonight. Stay the night and return here tomorrow morning.
V noci by mohl být návrat sem obtížný, takže se sem vraťte až ráno.
and then return here to their lair to sleep.
A pak se navrací sem do svého doupě spát.
sir. If they see pirates return here, if they see skirmishes begin again on this island and they know that it was because you invited it.
na tomto ostrově opět propukají šarvátky, Jestli uvidí, že se sem vrátili piráti.
they know that it was because you invited it… If they see pirates return here, if they see skirmishes begin again on this island.
můžete se připravit na vzpouru, pane. že na tomto ostrově opět propukají šarvátky, Jestli uvidí, že se sem vrátili piráti.
And they know that it was because you invited it… If they see pirates return here, if they see skirmishes begin again on this island then you are going to have a mutiny on your hands, sir.
A budou vědět, že jste to vyvolal vy, můžete se připravit na vzpouru, pane. že na tomto ostrově opět propukají šarvátky, Jestli uvidí, že se sem vrátili piráti.
sir. If they see pirates return here, and they know that it was because you invited it.
na tomto ostrově opět propukají šarvátky, Jestli uvidí, že se sem vrátili piráti.
And they know that it was because you invited it… if they see skirmishes begin again on this island If they see pirates return here, then you are going to have a mutiny on your hands, sir.
A budou vědět, že jste to vyvolal vy, můžete se připravit na vzpouru, pane. že na tomto ostrově opět propukají šarvátky, Jestli uvidí, že se sem vrátili piráti.
going to have a mutiny on your hands, sir. If they see pirates return here.
na tomto ostrově opět propukají šarvátky, Jestli uvidí, že se sem vrátili piráti.
Results: 54, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech