RULES DON'T APPLY in Czech translation

[ruːlz dəʊnt ə'plai]
[ruːlz dəʊnt ə'plai]
pravidla neplatí
rules don't apply
no rules
pravidla se netýkají
rules don't apply
zákony neplatí
laws don't apply
the rules don't apply
se na pravidla nevztahují

Examples of using Rules don't apply in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They think the rules don't apply to them.
Myslí si, že pro ně neplatí pravidla.
Hang on. Is there a reason why the rules don't apply to him.
Existuje důvod, proč pro něj neplatí pravidla? Moment.
Human rules don't apply.
Lidská pravidla nelze použít.
You think the rules don't apply to you because you're smarter than the rest of us.
Myslíte si, že pro vás pravidla neplatí, protože jste chytřejší než my ostatní, ale já mám pro vás novinku.
They think because they are rich and good-looking that the rules don't apply.
Tak se napravidla nevztahují. Myslí si, že jen kvůli tomu, že jsou bohatí a pěkní.
Frank, I really wanna let you know that when you told me the rules don't apply to me it was really helpful.
Franku, chci, abys věděl, že když jsi mi řekl, že pro mě pravidla neplatí, tak mi to opravdu pomohlo.
That the rules don't apply. They think because they are rich and good-looking.
Tak se napravidla nevztahují. Myslí si, že jen kvůli tomu, že jsou bohatí a pěkní.
Like society's rules don't apply to them.
by pro ně společenská pravidla neplatila.
Brad and I are doing our team sober non-texting-and-driving performance at the mall, and I'm playing a high-powered businesswoman who thinks the rules don't apply to her.
S Bradem děláme střízlivě-nepiš- za-volantem vystoupení v obchoďáku. Já hraji zámožnou byznysmenku, která si myslí, že na ní se pravidla nevztahují.
You believe that you are special, that the rules do not apply to you.
Že pro vás pravidla neplatí. Myslítesi že jse něco extra.
A golden period, where normal rules didn't apply.
Zlaté časy, kdy obvyklá pravidla neplatila.
You believe that you are special, that the rules do not apply to you.
Myslíte si, že jste vyjímečný a tím pádem pro vás pravidla neplatí.
You believe that you are special, that the rules do not apply to you.
Myslíte že jste Někdo a že pro vás pravidla neplatí.
You believe that you are special, that the rules do not apply to you.
Že pro vás pravidla neplatí.
You believe that you are special, that the rules do not apply to you?
Myslíte si, že jste něco extra, a že proto pro vás pravidla neplatí?
You believe that you are special, that the rules do not apply to you.
Myslíte, že pro vás pravidla neplatí.
In life, rules do not apply to Josslyn Carver.
V životě se netýkají pravidla Josslyn Carver.
Rules do not apply to you.
Tebe se pravidla netýkají.
It was like the rules didn't apply, like physics couldn't slow you down.
Bylo to jako kdyby neplatili pravidla, jako kdyby tě fyzikální zákony nemohly zpomalit.
Because Richard Prince decided the rules didn't apply to him. for six years… six years… I was looking forward to that Capitol trip and I did not get to go.
Protože Richard Prince se rozhodl, že pro něj pravidla neplatí. šest let… šest let… Na tuhle cestu jsem se těšila a nemohla jsem tam jet.
Results: 47, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech