SENTIMENTAL in Czech translation

[ˌsenti'mentl]
[ˌsenti'mentl]
sentimentální
sentimental
sappy
maudlin
soppy
mushy
sentimentalist
gooey
sentimentality
schmaltzy
mawkish
sentimentálně
sentimental
sappy
hokey
citovou
emotional
sentimental
citlivá
sensitive
emotional
delicate
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
vulnerable
fragile
sentimentu
sentiment
sentimentality
citová
emotional
sentimental
affective
sentimentalní
sentimental
sentimentálního
sentimental
sappy
maudlin
soppy
mushy
sentimentalist
gooey
sentimentality
schmaltzy
mawkish
sentimentálních
sentimental
sappy
maudlin
soppy
mushy
sentimentalist
gooey
sentimentality
schmaltzy
mawkish
citlivý
sensitive
emotional
delicate
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
vulnerable
fragile

Examples of using Sentimental in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You look strangely sentimental.
Vypadáš zvláštně sentimentálně.
Speaking of sentimental… Don't kill me.
Nezabíjej mě. Když mluvíme o sentimentu.
I never was one to be too sentimental.
Nikdy jsem nebyla příliš citlivá.
Enough with that sentimental shit, come on.
Už dost těch sentimentálních sraček, no tak.
From a sentimental viewpoint.
Ze sentimentálního hlediska.
Sentimental value?
Citová hodnota?
it's got you know, sentimental value for me.
víš, má pro mě citovou hodnotu.
I don't want this to sound sentimental, but thank you very, very much!
Nechci aby to znělo sentimentálně, ale moc díky!
Let's get a little sentimental… Lynn.
Lynn… Zahalí nás tma… Dopřej mi trochu sentimentu.
Since when are you so sentimental towards lonely women?
Odkdy jsi tak citlivý k osamělým ženám?
A lot of sentimental junk.
Kupa sentimentálního haraburdí.
Many sentimental complications at the time of transaction.
Mnoho sentimentálních komplikací v průběhu transakce.
The sentimental nature of the items suggests perhaps the perp will seek a ransom.
Citová povaha předmětů naznačuje, že bude lump žádat výkupné.
perhaps even sentimental.
A možná i sentimentálně.
Of something having sentimental value?- Well, have you ever heard- for years?
Tys nikdy neslyšela- roky že něco může mít citovou hodnotu?
It wasn't something of sentimental value, was it?
Nebylo to něco citové hodnoty, že ne?
But being sentimental, I am moved to help if possible.
Kdybych byl citlivý, tak bych pomohl,
The sentimental kind or the"I would like to rip your pants off" kind?
Je sentimentálního typu, nebo"Chtěla bych ti servat kalhoty"?
and then… And the sentimental things.
taky pár sentimentálních věcí.
Sentimental value." I have heard of that.
Citová hodnota? Slyšel jsem o tom.
Results: 1438, Time: 0.1101

Top dictionary queries

English - Czech