SET YOU UP in Czech translation

[set juː ʌp]
[set juː ʌp]
to na tebe nastražil
set you up
vás podrazil
set you up
to trip you up
double-crossing you
tě dát dohromady
put you together
to set you up
hook you up
to na tebe ušil
set you up
tě podvedl
cheated on you
tricked you
double-crossed you
betrayed you
set you up
deceived you
he conned you
ti dohodit
set you up
hook you up
get you
vás postavila
set you up
tě seznámit
you to meet
introduce you
set you up
hook you up
you to know
na tebe narafičil
tě podrazil
he double-crossed you
set you up
he screwed you over

Examples of using Set you up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I could set you up with Dad.
Můžu tě seznámit s tátou.
As in the lady who set you up? Dolores? Wait.
Dolores? Jako v paní, která vás postavila? Počkejte.
I'm gonna find who set you up.
Přijdu na to, kdo to na tebe nastražil.
Who set you up, Renny?
Kdo tě podrazil, Renny?
Devlin set you up.
Devlin tě podrazil.
If I can get to it, then we will know who set you up.
Když se mi to povede, zjistím, kdo tě podrazil.
What if it was one of them who set you up?
Co když to na vás narafičil jeden z nich?
Amanda. Wait, this is the girl your parents set you up with?
To je ta holka, se kterou tě dali dohromady tvoji rodiče? Od Amandy?
The woman who set you up with your fiancé.
Žena, která tě dala dohromady s tvým snoubencem říká.
Peng set you up, tried to wipe us both out.
Peng vás podvedl, chtěl nás odstranit oba.
We know all about Clarke and how he set you up.
Víme všechno o Clarkovi a o tom, jak vás podvedl.
This is the girl your parents set you up with?
To je ta holka, se kterou tě dali dohromady tvoji rodiče?
I could set you up as cellies if you want.
Můžu vás dát spolu na celu.
Well at the boutique, you're coming in… so I can set you up with one of my friends.
V butiku ti můžu dohodit jednu ze svých známých.
Whoever set you up knew what they were doing.
Kdokoliv to na tebe narafičil, věděl co dělá.
I can set you up wherever you wanna go.
Zařídím, abys mohl žít kdekoliv budeš chtít.
Cause we set you up.
Protože jsme to na tebe nastražili.
Unless he set you up.
Pokud to na vás nenastražil.
And she helped Toussaint set you up in exchange for more Oxy.
A pomohla Toussaintovi nastražit to na vás, výměnou za další Oxy.
Set you up for your exam.
Připrav se na zkoušky.
Results: 107, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech