SIDE-EFFECTS in Czech translation

Examples of using Side-effects in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Doctors have to tell patients about side-effects, but by doing so they can actually induce them.
Doktoři musí upozornit pacienty na vedlejší účinky, čímž je možné si je přivodit.
can trigger some side-effects including irritation
může však vyvolávat některé vedlejší účinky včetně podráždění
you get unforseen side-effects.
možná jsi přehlédl vedlejší efekty.
It has to be taken for 3 weeks and the side-effects are intense like a really bad flu.
Musí se brát 3 týdny a vedlejší účinky jsou značné, jako třeba velmi silná chřipka.
And eliminate the side-effects. can use all of our findings to refine the cocktail The good news is that Jiànkang Ni.
Dobrou zprávou je, že Jiankang Ni může použít veškeré naše závěry, upravit kombinaci, a odstranit vedlejší efekty.
That had side-effects that I couldn't stand to watch.
Které nebrala a které měly vedlejší účinky, na které se nedalo dívat.
In actual fact, however, side-effects that appear harmless make an appearance at an early stage,
Ve skutečnosti se však vedlejší účinky, které se zdají být neškodné, objeví v časné fázi
It has side-effects on health and the internal market must therefore take health considerations into account.
vedlejší účinky na zdraví, a vnitřní trh musí proto vzít v úvahu otázky zdraví.
His blood won't be able to absorb it before the side-effects kill him.
Zastav se na sekundu! Jeho krev to nebude schopná absorbovat dříve, než ho vedlejší účinky zabijí.
did evoke certain interesting side-effects.
vyvolal ruzné zajimavé vedlejší účinky.
because of the drugs that I take for the side-effects of the other drugs… You have seen it.
které beru na vedlejší účinky jiných léků… Viděli jste to.
a controlled medical setting, then the chance of avoiding serious side-effects, as well as the chance of achieving detoxification, would be much improved.
v kontrolovaném zdravotnickém prostředí, výrazně by se zvýšila šance předcházet vážným vedlejším účinkům, jako i šance na dosažení detoxikace.
This will help in the fight against the side-effects of professional sport,
Pomůže to v boji proti průvodním jevům profesionálního sportu,
In the Maghreb countries, it seems that the hopes of the Barcelona Process may be fulfilled in part, albeit with side-effects that the EU had not anticipated
V zemích Maghrebu se patrně částečně podaří naplnit naděje Barcelonského procesu, ovšem s vedlejšími účinky, které EU nepředvídala a nebyla na ně připravena-
It will cure the side-effect of cyper, but… There's no telling what else it will do.
Vedlejší účinky cyperu vyléčí, ale nedá se říct, co dalšího udělá.
Maybe it was just a side-effect of the drugs or something.
Možná to jen byly vedlejší účinky léků.
So Magenta is another side-effect from your time trip.
Takže Magenta je další vedlejší efekt tvého výletu v čase.
Perhaps a side-effect of your gift. Shawn.
Možná vedlejší účinek vašeho"daru.
You are a side-effect to an evolutionary process… that cares little for individual lives.
Jste vedlejší účinek evolučního procesu, kterému na jednotlivých životech pramálo záleží.
Is memory loss a side-effect?
Je vedlejším účinkem ztráta paměti?
Results: 64, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Czech