SIGNED CONFESSION in Czech translation

[saind kən'feʃn]
[saind kən'feʃn]
podepsané přiznání
signed confession
podepsané doznání
a signed confession
podepsal přiznání
signed a confession
podepsaným přiznáním
a signed confession
podepsaný doznání
a signed confession

Examples of using Signed confession in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stokes… I got a signed confession.
Stokesi… Mám podepsané doznání.
I got a signed confession. Stokes.
Stokesi… Mám podepsané doznání.
We are luring him inside to get a signed confession.
My ho nalákáme dovnitř a dostaneme podepsané doznání.
Your freedom for your signed confession.
Vaše svodoba za podepsané doznání.
From nothing to a signed confession in six hours?
Z ničeho k podepsanému přiznání během šesti hodin?
With the signed confession of Howard Stark.
S podepsaným doznáním Howarda Starka.
The plan was a signed confession followed by a dignified resignation.
Měl podepsat doznání, které bychom založili, a poté důstojně odstoupit.
A signed confession.
Podepsaná výpovědˇ!
Yes, apart from his signed confession.
Ano, až na jeho podepsané přiznání.
Executed for the word of God" is what he said in his signed confession.
Zabiti pro slovo Boží", jak stojí v jeho podepsaném přiznání.
We are luring him inside to get a signed confession.
Jsme ho laka dovnitr dostat podepsane doznani.
There's a weapon with prints… and a signed confession.
Máme zbraň i písemný doznání.
So we get a signed confession today, before they take her off the respirator,
Takže dnes budeme mít podepsané přiznání dřív než ji odpojí od respirátoru,
What if I were to tell you that we have a signed confession… from one of Rashid's lieutenants… that you have been aiding them for more than a year?
A co kdybych ti řekl, že máme podepsané doznání jednoho z Rashidových společníků, že jsi jim pomáhal víc než rok?
murder in his eyes. Like the time that you ripped up a signed confession.
co jsi roztrhal podepsané přiznání, protože jsi řekl, že podezřelému z očí nekouká vražda.
Sir, the signed confession of the man that General Said hired to plant the device that killed your mother.
Pane, podepsané doznání muže, kterého generál Said najal k umístění nálože, která zabila vaši matku.
Like the time that you ripped up a signed confession because you said the suspect.
Jako třeba tenkrát, co jsi roztrhal podepsané přiznání, protože jsi řekl, že podezřelému z očí nekouká vražda.
Saying he entered into a conspiracy, and that conspiracy was arranged by you. That's a signed confession from Roger Shapiro.
A to spiknutí jste vykonstruoval vy. To je podepsaný doznání od Rogera Shapira, že se účastnil spiknutí.
And that conspiracy was arranged by you. That's a signed confession from Roger Shapiro,
To je podepsané doznání od Rogera Shapira, že se účastnil spiknutí,
Would be the best option. but a signed confession and a suicide I hate that it comes down to this.
By bylo nejlepší. Nesnáším, že to muselo dojít až k tomuhle, ale podepsané přiznání a sebevražda.
Results: 84, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech