SIMPLEST EXPLANATION in Czech translation

['simplist ˌeksplə'neiʃn]
['simplist ˌeksplə'neiʃn]
nejjednodušší vysvětlení
simplest explanation
easiest explanation

Examples of using Simplest explanation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because simple explanations make us feel like we have control when we don't.
Protože jednoduchá vysvětlení nám dávají pocit kontroly, i když ji nemáme.
In science we look for simple explanations.
My vědci hledáme jednoduchá vysvětlení.
Some things, you know, just don't have simple explanations, right? So true.
Pravda. Víš jak některé věci zkrátka nemají jednoduchá vysvětlení.
So true. Some things, you know, just don't have simple explanations.
Pravda. Víš jak některé věci zkrátka nemají jednoduchá vysvětlení.
It's naive to think that horrible things that we can't understand have simple explanations.
Je naivní si myslet, že hrozné věci, jež nechápeme, mají jednoduchá vysvětlení.
Simple explanation is, you were fighting way out of your weight class.
Jednoduché vysvětlení je, že jsi bojoval na míle daleko od své váhové kategorie.
There's a simple explanation, and all it requires is for me to admit something.
Je tu jednoduché vysvětlení, a vše co potřebuje ode mně je přiznat něco.
I know you have a simple explanation, and you weren't with another woman.
Vím, že máš jednoduché vysvětlení a nebyl jsi s jinou ženou.
Because there's a much simpler explanation for you firing me.
Protože je mnohem jednodušší vysvětlení toho vyhazovu.
Well, I think there might be a simpler explanation, Commander.
Možná je tu jednodušší vysvětlení, komandére.
You have heard a perfectly simple explanation as to how that got there.
Slyšeli jste jednoduché vysvětlení, jak se tam mohla dostat.
There's a simple explanation for why she thought you were my girlfriend.
Mám jednoduché vysvětlení, proč si myslela, že jsi moje přítelkyně.
Why not? Because there's a much simpler explanation for you firing me.
Proč ne? Protože je mnohem jednodušší vysvětlení, proč jsi mě vyhodil.
There might be a simpler explanation, Commander.
Možná je tu jednodušší vysvětlení, komandére.
What the hell? Hey, there is a very simple explanation for this?
Existuje velmi snadné vysvětlení. Co je sakra?
Commander. There might be a simpler explanation.
Možná je tu jednodušší vysvětlení, komandére.
There's a simpler explanation.
Existuje snadnější vysvětlení.
There's a simple explanation I'm not seeing.
Bude tam prosté vysvětlení, které mi uniká.
There's probably a simple explanation as to why the dog indicated on this place.
Asi existuje jednoduché vysvětlení, proč pes tohle místo označil.
There… must be some simple explanation why you and I would be in bed.
Musí existovat nějaké jednoduché vysvětlení, proč jsme ty a já byli v posteli.
Results: 58, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech