REASONABLE EXPLANATION in Czech translation

['riːznəbl ˌeksplə'neiʃn]
['riːznəbl ˌeksplə'neiʃn]
rozumný vysvětlení
reasonable explanation
rozumné vysvětlení
reasonable explanation
logické vysvětlení
logical explanation
rational explanation
reasonable explanation
racionální vysvětlení
rational explanation
reasonable explanation
rozumným vysvětlením
reasonable explanation
smysluplné vysvětlení
odůvodněné vysvětlení

Examples of using Reasonable explanation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm sure that there is a perfectly reasonable explanation, Doctor.
Já… já jsem si jistý, že existuje nějaké rozumné vysvětlení doktore.
I said reasonable explanation.
Řekl jsem důvodné vysvětlení.
I don't see any other reasonable explanation.
Nevidím žádný jiný rozumný důvod.
Has a perfectly reasonable explanation. As a magician, I have learned that every spooky happening.
Jako kouzelník jsem se naučil, že všechno strašidelné jde skvěle racionálně vysvětlit.
Right, there's gotta be a reasonable explanation for all this.
Jo, musí tu být nějaké rozumné vysvětlení.
Jenny, there's a perfectly reasonable explanation for all this.
Jenny pro tohle mám dokonale přijatelné vysvětlení.
He has a reasonable explanation why his hairs were in the box,
rozumné vysvětlení toho, jak se dostaly jeho vlasy do krabice,
Is that you told Black Lightning about the warehouse, that you know how to contact Black Lightning. which means… The only reasonable explanation.
Jediné rozumné vysvětlení je, že si Black Lightningovi o skladu řekl, že víš, jak ho zkontaktovat. což znamená.
But there's a perfectly reasonable explanation… which I'm afraid I don't have time to go into now.
Mám pro to perfektně logické vysvětlení. Jenže teď nemám na vysvětlování čas.
A case may be reopened when the party so moving provides a reasonable explanation for failure to present the evidence in its case-in… chief.
Případ se může znovu otevřít, pokud příslušná strana dodá odůvodněné vysvětlení pro selhání dodání důkazů v daném případu, šéfe.
I'm sure there's a perfectly reasonable explanation.
jsem si jistý, že pro to existuje naprosto rozumné vysvětlení.
you went to. And I sure do hope there's a reasonable explanation, like you said.
rozhodně věřím, že je zde rozumné vysvětlení, jak jste říkala.
Whenever I find myself unable to uncover I haven't uncovered it yet. a reasonable explanation for a so-called inexplicable criminal act, it only means.
Pro takzvanej nevysvětlitelnej zločin, znamená to jediný… Musím hledat dál. Kdykoli nemůžu objevit rozumný vysvětlení.
Jo, I haven't got a reasonable explanation or what's going on or… on why people are chasing this girl.
Nebo co se děje, nebo… Jo, nedostal jsem rozumné vysvětlení, proč lidé pronásledují to děvče.
The only reasonable explanation is a germ,
Jediným rozumným vysvětlením jsou bakterie
I haven't got a reasonable explanation or what's going on or…- Well.
Chci říct… Jo, nedostal jsem rozumné vysvětlení, nebo co se děje, nebo.
Jo, I haven't got a reasonable explanation or what's going on or…- Well…- Okay… or… or why things move by themselves. on why people are chasing this girl.
Nebo co se děje, nebo… Jo, nedostal jsem rozumné vysvětlení, Chci říct… proč lidé pronásledují to děvče.
Or what's going on or… Jo, I haven't got a reasonable explanation on why people are chasing this girl.
Proč lidé pronásledují to děvče, Jo, nedostal jsem rozumné vysvětlení, nebo co se děje, nebo.
For why he's been gone for hours… without answering his phone. Yeah, I'm sure there's totally a reasonable explanation.
Proč o něm nevíme celé hodiny. Určitě existuje rozumné vysvětlení.
Well, whilst I'm sure there's a perfectly reasonable explanation I need to discuss with you first. for that, there's something very important.
Co musíme nejdřív probrat. Dobře. Určitě je pro to rozumné vysvětlení, ale mám něco velmi důležitého.
Results: 153, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech