SO IF YOU WOULDN'T MIND in Czech translation

[səʊ if juː 'wʊdnt maind]
[səʊ if juː 'wʊdnt maind]
takže kdyby vám nevadilo
so if you wouldn't mind
so , if you don't mind
takže pokud vám to nebude vadit
takže kdybys mohl
so if you could
so if you wouldn't mind

Examples of using So if you wouldn't mind in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Slow but lucky, very lucky. Well, I'm still being slow over here, so if you wouldn't mind.
Ale mám velké štěstí. To já teď taky, takže kdybys mohl.
Hey, um, nobody knows about this yet, so if you wouldn't mind, do me a favor. Keep it a secret.
Hej, nikdo o tomhle zatím neví, takže pokud by ti to nevadilo, nech si to pro sebe.
So if you wouldn't mind taking the keys out
Takže, kdyby vám nevadilo vytáhnout klíčky
So if you wouldn't mind turning the other direction, I would very much like to weep.
Takže, kdyby vám nevadilo obrátit se na druhou stranu moc rád bych se vybrečel.
a whole lot of questions for you. So if you wouldn't mind taking the keys out
spoustu otázek. Takže, kdyby vám nevadilo vytáhnout klíčky
may make some of our patrons, uh, uncomfortable, so if you wouldn't mind.
by mohlo některé naše patrony uvádět do rozpaků,- takže pokud by vám to nevadilo.
Now unfortunately you have seen far too much, so if you wouldn't mindif you just stand there, this will be over in a jiffy.
Bohužel jste toho viděl až příliš, takže jestli dovolíte…- za chvilku budeme hotoví.- Jo.
we got a case to work, so if you wouldn't mind.
máme případ, takže pokud dovolíte.
Yeah, I'm a consultant with the Chicago Police Dept. and I'm just looking for somebody, so if you wouldn't mind.
Jo, jsem konzultant u policejního oddělení v Chicagu a někoho hledám, takže, když dovolíte.
I don't want anyone from the book club stepping in it, So if you wouldn't mind?
Nechci, aby do toho někdo z klubu šlápl, takže, nevadilo by ti to uklidit?
I would rather not waste any more time sitting in here, so if you wouldn't mind just.
Raději bych tady nemarnil další čas, takže pokud vám nebude vadit.
gotten to go pee, so if you wouldn't mind.
pořád jsem si nedošel na záchod, takže jestli můžu.
So, if you wouldn't mind.
Takže pokud by vám nevadilo.
So, if you wouldn't mind.
Takže, když dovolíš… Líbí se mi.
So, if you wouldn't mind distracting him with that little tin can he likes to chew on, and just.
Takže pokud by ti nevadilo ho rozptýlit tou plechovkou, co tak rád žvýká.
So, if you wouldn't mind, I would really appreciate if you dropped the formalities
Takže pokud vám to nevadí, ocenil bych, kdybyste zanechal těch formalit
So if you wouldn't mind enlightening me, Flo.
Takže, mě klidně pouč, Flo.
Um, so if you wouldn't mind going ahead and.
Um, takže, kdybyste tam mohla zajít a.
Too much, so if you wouldn't mind… Now unfortunately you have seen far.
Bohužel jste toho viděl až příliš, takže jestli dovolíte.
My cab is waiting, so if you wouldn't mind signing my form.
Čeká na mě taxík, tak kdybyste mi laskavě podepsala ten formulář.
Results: 470, Time: 0.0985

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech