SO REFRESHING in Czech translation

[səʊ ri'freʃiŋ]
[səʊ ri'freʃiŋ]
tak osvěžující
so refreshing
so invigorating
so exhilarating
osvěžující
refreshing
invigorating
exhilarating
bracing
brisk
refreshingly
rejuvenating
watercooler
tak svěží
so fresh
so crisp
so vivid
such a lush
so refreshing
tak osvěžujícího

Examples of using So refreshing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That is… It's so refreshing.
To je tak příjemná změna.
It's so refreshing to spend time with someone so real.
Je tak skvělé trávit čas s někým tak… reálným.
I find the innocence of children so refreshing.
Sledovat tu nevinnost dětí je tak osvěžující.
The new look is so refreshing.
Novej vzhled je fakt osvěžující.
That sounds so refreshing.
To zní tak osvěživě.
Oh, well, that is so refreshing.
Och, ale to je dojemně.
It's so refreshing to work with someone who will throw a saddle on a gift horse rather than look it in the mouth.
Je tak osvěžující pracovat s někým, kdo na darovaného koně hodí sedlo, místo, aby se mu díval na zuby.
It's so refreshing to hear a man speak so highly of the woman he's divorcing.
Je osvěžující slyšet muže přívětivě mluvit o ženě, se kterou se rozvádí.
It's just so refreshing to hear One of your gentleman callers have more to talk about Than how high the waves are breaking.
Jen, že je tak osvěžující slyšet že jedna z tvých mužských návštěv mluví o něčem jiném než o tom, jak vysoké vlny rozrážel.
It's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice.
Je osvěžující být konečně zavolán k čaji mužským hlasem.
It was so refreshing and so new
Bylo to tak osvěžující, tak nové,
It is so refreshing to have someone with ideas for a change.
Je osvěžující mluvit s někým, kdo má pro změnu nějaké nápady.
So refreshing to have a company that give you the support you want when you want it.
Takže osvěžující mít společnost, která vám poskytne podporu, kterou chcete, když chcete.
So refreshed! Yes!
Tak osvěžující! Ano!
I feel so refreshed.
Cítím se tak osvěžený!
I feel so refreshed.
Cítím se tak svěže!
People say they wake up so refreshed.
Lidi říkají, že se budí velmi svěží.
I feel so refreshed.
Cítím se tak osvěžený!
That's so refreshing.
Je tak osvěžující.
Come on. The water's so refreshing.
Voda je tak osvěžující. Pojď.
Results: 240, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech