TENDED in Czech translation

['tendid]
['tendid]
tendenci
tendency
tend
trend
pečovala
cared
tended
nurtured
's looked
postaráno
taken care of
looked after
handled
will
tended
měli sklony
inklinovali
tended
staral se
taking care
worried
he looked out
nurtured
tended
ošetřovala
nursing
treated
tending
měl
had
should
supposed
was
got
did
udržovanou
maintained
well-kept
tended
většinou
usually
mostly
most
most of the time
generally
normally
majority
mainly
often
typically

Examples of using Tended in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tended to sick fan during halftime show.
Péče o nemocného fanouška během poločasu přehlídky.
I watered it, tended to it.
Zaléval jsem ho, staral jsem se o něj.
I have always tended to get a little overconfident.
Vždycky mám sklon být příliš sebejistý.
My father saved him but I tended to him, day and night, for weeks.
Otec ho ošetřil… a já jsem celé týdny nad ním bděla dnem i nocí.
My sister tended to look on the bright side of things.
Sestra má tendenci vidět světlou stranu věcí.
My sister tended to look on the bright side of things.
Moje sestra má tendenci na všechno se dívat z té lepší strany.
And my art has always tended to be dark, violent.
A mé umění vždy měla tendenci být temná, násilná.
The girl who tended the gardens before you?
S dívkou, která se starala o zahradu před tebou?
I like to think about all the people who tended and picked the grapes.
Myslet o lidech, kteří na to dohlíželi a zbírali plody.
That includes making sure that the graves are tended.
To zahrnuje ujistit se, že hroby jsou inklinoval.
Mr. Sig's grave is mighty well tended.
Hrob pana Siga je moc pěkně upravenej.
Ruxin has affairs that need to be tended to.
Ruxin má záležitosti, o které je třeba se postarat.
But such high prices tended to be exceptional.
Tak vysoké ceny ovšem byly spíše výjimečné.
they have been tended to.
nebyly směrodatné.
Lady Fairfax has tended house long enough.
Lady Fairfaxová má už péče o panství dost.
if her wounds are tended.
bude její rána ošetřena.
partially collapsed due to not being tended properly.
byly částečně zhroucené, jelikož nebyly důkladně udržovány.
What about the nice lady who tended the gardens?
Co ta milá paní která se starala o zahradu?
See her bathed and tended.
Vykoupejte ji a ošetřete.
Which, needless to say, tended to look more than a little intimidating to the common user.
Což, netřeba říkat, tendenci dívat se více než trochu zastrašující pro běžného uživatele.
Results: 90, Time: 0.1127

Top dictionary queries

English - Czech