THE GUY in Czech translation

[ðə gai]
[ðə gai]
chlap
guy
man
dude
bloke
fella
boy
fellow
chlápek
guy
man
dude
fella
bloke
fellow
chap
ten
it
you
he
chlápka
guy
man
dude
fella
fellow
bloke
chap
člověk
man
person
human
guy
people
individual
fellow
muž
man
husband
guy
male
kluk
boy
kid
guy
boyfriend
lad
dude
týpek
guy
dude
fella
man
bloke
chlápkovi
guy
man
fella
dude
bloke
chlápkem
guy
man
dude
fella
bloke

Examples of using The guy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They never gave the guy who was the sheriff before me a ticket.
Nikdy nikdo nedal pokutu člověku, co byl šerif přede mnou.
Excuse me, do you know what happened To the guy that was sitting next to me?
Promiňte, nevíte, co se stalo s tím mužem, co seděl vedle mě?
Let's say you find the guy who fudged Theoretically speaking.
Teoreticky řekněme, že najdete toho, kdo podvrhl.
I always say of it, he was the guy of the'70s.
Vždycky říkám, že byl mužem sedmdesátých let.
Tell her we found the guy who was trying to kill Guardo.
Řekni ji, že jsme našli toho, kdo chtěl Guarda zabít.
Now you're trying to hurt the guy who owns her.
A ty se teď snažíš ublížit člověku, který ji vlastní.
I don't know the real name of the guy who hired me. Others?
Ostatní? Neznám skutečné jméno toho, kdo mě najal?
You catch the guy's name-- the guy he beat up?
Zachytila jste jméno toho chlapa… toho, co zmlátil?
I thought I could be the guy that I told you.
Myslel jsem, že zvládnu být mužem, jakým jsem ti řekl.
Threatening to shoot the guy who's diagnosing you Makes a lot of sense.
Dává velký smysl. Vyhrožovat zastřelením muži, který vás diagnostikuje.
You want to talk to me about the guy with the camera?
Promluvíme si o tom muži s foťákem?
I want to talk to you about the guy who killed Frank.
Chci s Vámi mluvit o muži, co zabil Franka.
He watched as I vowed to get the guy who killed Lem.
Sledoval, jak jsem slíbil dostat toho, kdo zabil Lema.
And I may have inadvertently captured the guy who planted the bomb.
A možná jsem omylem zachytil toho, kdo nastražil bombu.
Deputy, I need to talk to you about the guy you brought in.
Zástupce, musím s vámi mluvit o tom muži, kterého jste přivezl.
I told the guy I would change it if it doesn't fit.
Řekl jsem tomu chlápkovi, že je vyměníme, když vám nebudou.
Who're you calling, the guy you're not going out with?
Komu voláš, tomu chlapíkovi, co s ním nechodíš?
The guy has a chauffeur drive him to school every day.
Toho kluka každej den vozí do školy řidič.
I'm jealous of the guy who swoops in after we made a gentlemen's agreement.
Žárlím na chlapa, který se připlíží, když jsme se gentlemansky dohodli.
I'm the guy who wins the lottery
Já jsem ten člověk, co vyhraje v loterii
Results: 21852, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech